Traduccions [20]
English
- Bhikkhu Sujato
繁體字
- 玛欣德尊者 译 (2015)
日本語
- Kaz Takehara (2021)
- 関西パーリ語実習会 (2023)
Français
- buddha-vacana.org
- Rémy Zins (2022)
Deutsch
- Nyānatiloka Thera (1907)
- Sabbamitta (2019)
Español
- Isidatta (2012)
Català
- Albert Biayna Gea
Português
- Laera et al.
Русский
- SV theravada.ru (2025)
Norsk
- Kåre A. Lie (2020)
বাংলা
- সুমঙ্গল বড়ুয়া (2018)
Việt Ngữ
- Thích Minh Châu
Bahasa Indonesia
- Indra Anggara
සිංහල
- A.P. de Zoysa
ပြန်သွားရန်
- Pitaka Myanmar Translation
ภาษาไทย
- Siam Rath
पाळिभासा (Pāli)
- Mahāsaṅgīti Tipiṭaka
Referència
- Sutta Central
~
1.140
Monjos, els monjos que expliquen la incorrecta ensenyança com a incorrecta, ho fan per la satisfacció, la felicitat i la bona fortuna dels déus i de les persones.
Aquests acumulen molt el mèrit i estableixen la correcta ensenyança.
1.141
Monjos, els monjos que expliquen la correcta ensenyança com a correcta, ho fan per la satisfacció, la felicitat i la bona fortuna dels déus i de les persones. Aquests acumulen molt el mèrit i estableixen la correcta ensenyança.
1.142
Monjos, els monjos que expliquen la incorrecta disciplina com a incorrecta, ho fan per la satisfacció, la felicitat i la bona fortuna dels déus i de les persones. Aquests acumulen molt el mèrit i estableixen la correcta ensenyança.
1.143
Monjos, els monjos que expliquen la correcta ensenyança com a correcta, ho fan per la satisfacció, la felicitat i la bona fortuna dels déus i de les persones. Aquests acumulen molt el mèrit i estableixen la correcta ensenyança.
1.144
Monjos, els monjos que expliquen allò que Aquell qui ha retornat una vegada no manifestà com a no manifestat, ho fan per la satisfacció, la felicitat i la bona fortuna dels déus i de les persones. Aquests acumulen molt el mèrit i estableixen la correcta ensenyança.
1.145
Monjos, els monjos que expliquen allò que Aquell qui ha retornat una vegada manifestà com a manifestat, ho fan per la satisfacció, la felicitat i la bona fortuna dels déus i de les persones. Aquests acumulen molt el mèrit i estableixen la correcta ensenyança.
1.146
Monjos, els monjos que expliquen allò que Aquell qui ha retornat una vegada no practicà com a no practicat, ho fan per la satisfacció, la felicitat i la bona fortuna dels déus i de les persones. Aquests acumulen molt el mèrit i estableixen la correcta ensenyança.
1.147
Monjos, els monjos que expliquen allò que Aquell qui ha retornat una vegada practicà com a practicat, ho fan per la satisfacció, la felicitat i la bona fortuna dels déus i de les persones. Aquests acumulen molt el mèrit i estableixen la correcta ensenyança.
1.148
Monjos, els monjos que expliquen allò que Aquell qui ha retornat una vegada no assenyalà com a no assenyalat, ho fan per la satisfacció, la felicitat i la bona fortuna dels déus i de les persones. Aquests acumulen molt el mèrit i estableixen la correcta ensenyança.
1.149
Monjos, els monjos que expliquen allò que Aquell qui ha retornat una vegada assenyalà com a assenyalat, ho fan per la satisfacció, la felicitat i la bona fortuna dels déus i de les persones. Aquests acumulen molt el mèrit i estableixen la correcta ensenyança.
Traduccions [20]
English
- Bhikkhu Sujato
繁體字
- 玛欣德尊者 译 (2015)
日本語
- Kaz Takehara (2021)
- 関西パーリ語実習会 (2023)
Français
- buddha-vacana.org
- Rémy Zins (2022)
Deutsch
- Nyānatiloka Thera (1907)
- Sabbamitta (2019)
Español
- Isidatta (2012)
Català
- Albert Biayna Gea
Português
- Laera et al.
Русский
- SV theravada.ru (2025)
Norsk
- Kåre A. Lie (2020)
বাংলা
- সুমঙ্গল বড়ুয়া (2018)
Việt Ngữ
- Thích Minh Châu
Bahasa Indonesia
- Indra Anggara
සිංහල
- A.P. de Zoysa
ပြန်သွားရန်
- Pitaka Myanmar Translation
ภาษาไทย
- Siam Rath
पाळिभासा (Pāli)
- Mahāsaṅgīti Tipiṭaka
Referència
- Sutta Central
~
Comentaris [1]
Việt Ngữ