Переводы [15]
English
- Bhikkhu Sujato
繁體字
- 莊春江
日本語
- 関西パーリ語実習会 (2023)
Deutsch
- Nyānatiloka Thera (1907)
- Sabbamitta (2019)
Español
- Isidatta (2014)
Português
- Michael Beisert (2013)
Русский
- SV theravada.ru (2013)
বাংলা
- প্রজ্ঞাদর্শী ভিক্ষু (2018)
Việt Ngữ
- Thích Minh Châu
Bahasa Indonesia
- Indra Anggara
සිංහල
- A.P. de Zoysa
ပြန်သွားရန်
- Pitaka Myanmar Translation
ภาษาไทย
- Siam Rath
पाळिभासा (Pāli)
- Mahāsaṅgīti Tipiṭaka
Ссылка
- Sutta Central
Восприятия отшельника
Благословенный сказал: «Монахи, когда эти три восприятия отшельника развиты и взращены, они исполняют семь вещей. Какие три?
- «Я вступил в бесклассовое состояние»;
- «Моё житие зависит от других»;
- «Мои манеры поведения должны быть другими».
Когда эти три восприятия отшельника развиты и взращены, они исполняют семь вещей. Какие семь?
- Человек действует сообразно монаху и ведёт себя в соответствии с монашеским нравственным поведением.
- Он не имеет страстного желания.
- Он не имеет недоброжелательности.
- Он не имеет надменности.
- Он имеет желание заниматься монашеской тренировкой.
- Он использует монашеские принадлежности для поддержания своей жизни с осознанием их предназначения.
- Он усерден.
Когда, монахи, эти три восприятия отшельника развиты и взращены, они исполняют эти семь вещей».
Переводы [15]
English
- Bhikkhu Sujato
繁體字
- 莊春江
日本語
- 関西パーリ語実習会 (2023)
Deutsch
- Nyānatiloka Thera (1907)
- Sabbamitta (2019)
Español
- Isidatta (2014)
Português
- Michael Beisert (2013)
Русский
- SV theravada.ru (2013)
বাংলা
- প্রজ্ঞাদর্শী ভিক্ষু (2018)
Việt Ngữ
- Thích Minh Châu
Bahasa Indonesia
- Indra Anggara
සිංහල
- A.P. de Zoysa
ပြန်သွားရန်
- Pitaka Myanmar Translation
ภาษาไทย
- Siam Rath
पाळिभासा (Pāli)
- Mahāsaṅgīti Tipiṭaka
Ссылка
- Sutta Central
Восприятия отшельника
Комментарии [0]