Переводы [14]
English
- Bhikkhu Sujato
繁體字
- 莊春江
日本語
- 関西パーリ語実習会 (2023)
Deutsch
- Nyānatiloka Thera (1907)
- Sabbamitta (2019)
Español
- Isidatta (2014)
Русский
- SV theravada.ru (2013)
বাংলা
- প্রজ্ঞাদর্শী ভিক্ষু (2018)
Việt Ngữ
- Thích Minh Châu
Bahasa Indonesia
- Indra Anggara
සිංහල
- A.P. de Zoysa
ပြန်သွားရန်
- Pitaka Myanmar Translation
ภาษาไทย
- Siam Rath
पाळिभासा (Pāli)
- Mahāsaṅgīti Tipiṭaka
Ссылка
- Sutta Central
Паччорохани (II)
Благословенный сказал: «Монахи, я научу вас благородному празднованию паччорохани. Слушайте внимательно, я буду говорить».
«Да, Учитель»—ответили те монахи. Благословенный сказал:
«И что такое, монахи, благородное празднование паччорохани?
(1) Вот ученик Благородных размышляет так: «Результат неправильного воззрения плох и в этой жизни и в будущих жизнях». Рассмотрев это таким образом, он отбрасывает неправильное воззрение. Он спускается с неправильного воззрения.
(2–9) Далее, ученик Благородных размышляет так: «Результат неправильного устремления… неправильной речи… неправильных действий… неправильных средств к жизни… неправильного усилия… неправильной осознанности… неправильного сосредоточения… неправильного знания…
(10) Далее, ученик Благородных размышляет так: «Результат неправильного освобождения плох и в этой жизни и в будущих жизнях». Рассмотрев это таким образом, он отбрасывает неправильное освобождение. Он спускается с неправильного освобождения.
Это называется благородным празднованием паччорохани».
Переводы [14]
English
- Bhikkhu Sujato
繁體字
- 莊春江
日本語
- 関西パーリ語実習会 (2023)
Deutsch
- Nyānatiloka Thera (1907)
- Sabbamitta (2019)
Español
- Isidatta (2014)
Русский
- SV theravada.ru (2013)
বাংলা
- প্রজ্ঞাদর্শী ভিক্ষু (2018)
Việt Ngữ
- Thích Minh Châu
Bahasa Indonesia
- Indra Anggara
සිංහල
- A.P. de Zoysa
ပြန်သွားရန်
- Pitaka Myanmar Translation
ภาษาไทย
- Siam Rath
पाळिभासा (Pāli)
- Mahāsaṅgīti Tipiṭaka
Ссылка
- Sutta Central
Паччорохани (II)
Комментарии [0]