Übersetzungen [14]
English
- Bhikkhu Sujato
繁體字
- 莊春江
日本語
- 関西パーリ語実習会 (2023)
Deutsch
- Nyānatiloka Thera (1907)
- Sabbamitta (2019)
Español
- Isidatta (2014)
Русский
- SV theravada.ru (2013)
বাংলা
- প্রজ্ঞাদর্শী ভিক্ষু (2018)
Việt Ngữ
- Thích Minh Châu
Bahasa Indonesia
- Indra Anggara
සිංහල
- A.P. de Zoysa
ပြန်သွားရန်
- Pitaka Myanmar Translation
ภาษาไทย
- Siam Rath
पाळिभासा (Pāli)
- Mahāsaṅgīti Tipiṭaka
Referenz
- Sutta Central
Umgehung
Nummerierte Lehrreden 10.175
17. Das Kapitel mit Jānussoṇi
Umgehung
„Mönche und Nonnen, diese Lehre bietet eine Umgehung, sie ist nicht ohne Umgehung.
Und wie bietet diese Lehre eine Umgehung und ist nicht ohne Umgehung?
Da umgeht man das Töten lebender Geschöpfe, indem man keine lebenden Geschöpfe tötet.
Man umgeht das Stehlen, indem man nicht stiehlt.
Man umgeht sexuelle Verfehlungen, indem man keine sexuellen Verfehlungen begeht.
Man umgeht das Lügen, indem man nicht lügt.
Man umgeht den Gebrauch entzweiender Rede, indem man keine entzweiende Rede gebraucht.
Man umgeht harte Rede, indem man keine harte Rede gebraucht.
Man umgeht das Unsinnreden, indem man keinen Unsinn redet.
Man umgeht Begehrlichkeit, indem man zufrieden ist.
Man umgeht bösen Willen, indem man wohlwollend ist.
Man umgeht falsche Ansicht, indem man rechte Ansicht hat.
So bietet diese Lehre eine Umgehung und ist nicht ohne Umgehung.“
Übersetzungen [14]
English
- Bhikkhu Sujato
繁體字
- 莊春江
日本語
- 関西パーリ語実習会 (2023)
Deutsch
- Nyānatiloka Thera (1907)
- Sabbamitta (2019)
Español
- Isidatta (2014)
Русский
- SV theravada.ru (2013)
বাংলা
- প্রজ্ঞাদর্শী ভিক্ষু (2018)
Việt Ngữ
- Thích Minh Châu
Bahasa Indonesia
- Indra Anggara
සිංහල
- A.P. de Zoysa
ပြန်သွားရန်
- Pitaka Myanmar Translation
ภาษาไทย
- Siam Rath
पाळिभासा (Pāli)
- Mahāsaṅgīti Tipiṭaka
Referenz
- Sutta Central
Umgehung
Kommentar [0]