অনুবাদসমূহ [১২]
English
- Bhikkhu Sujato
繁體字
- 莊春江
日本語
- 関西パーリ語実習会 (2023)
Deutsch
- Nyānatiloka Thera (1907)
- Sabbamitta (2019)
Русский
- o Dhamma.gift (2026)
বাংলা
- প্রজ্ঞাদর্শী ভিক্ষু (2018)
Việt Ngữ
- Thích Minh Châu
සිංහල
- A.P. de Zoysa
ပြန်သွားရန်
- Pitaka Myanmar Translation
ภาษาไทย
- Siam Rath
पाळिभासा (Pāli)
- Mahāsaṅgīti Tipiṭaka
রেফারেন্স
- Sutta Central
আসব সূত্র
“হে ভিক্ষুগণ, আসব ও অনাসব সম্বন্ধে তোমাদের ধর্মদেশনা করব। তা শ্রবণ কর। উত্তমরূপে মনোযোগ দাও, আমি ভাষণ করছি।”
‘হ্যাঁ ভন্তে’ বলে সমবেত ভিক্ষুরা ভগবানকে প্রত্যুত্তর দিলেন। অতঃপর ভগবান এরূপ বলতে লাগলেন :
“ভিক্ষুগণ, আসব কাকে বলে?
প্রাণিহত্যা, অদত্তবস্তু গ্রহণ, মিথ্যা কামাচার, মিথ্যাভাষণ, ভেদবাক্য বলা, কর্কশ বা কটু কথা বলা, বৃথা বা সম্প্রলাপ করা, অভিধ্যা, ব্যাপাদ ও মিথ্যাদৃষ্টিকে বলা হয় আসব।
ভিক্ষুগণ, অনাসব কাকে বলে?
প্রাণিহত্যা হতে বিরতি, অদত্তবস্তু গ্রহণ হতে বিরতি, মিথ্যা কামাচার হতে বিরতি, মিথ্যাভাষণ, ভেদবাক্য, কর্কশ কথা ও বৃথা আলাপ হতে বিরতি এবং অনভিধ্যা, অব্যাপাদ ও সম্যক দৃষ্টিকে বলা হয় অনাসব।” ষষ্ঠ সূত্র।
অনুবাদসমূহ [১২]
English
- Bhikkhu Sujato
繁體字
- 莊春江
日本語
- 関西パーリ語実習会 (2023)
Deutsch
- Nyānatiloka Thera (1907)
- Sabbamitta (2019)
Русский
- o Dhamma.gift (2026)
বাংলা
- প্রজ্ঞাদর্শী ভিক্ষু (2018)
Việt Ngữ
- Thích Minh Châu
සිංහල
- A.P. de Zoysa
ပြန်သွားရန်
- Pitaka Myanmar Translation
ภาษาไทย
- Siam Rath
पाळिभासा (Pāli)
- Mahāsaṅgīti Tipiṭaka
রেফারেন্স
- Sutta Central
আসব সূত্র
ব্যাখ্যা [০]