翻訳【15】
English
- Bhikkhu Bodhi (2012)
- Bhikkhu Sujato
繁體字
- 莊春江
日本語
- 関西パーリ語実習会 (2023)
Deutsch
- Nyānatiloka Thera (1907)
- Sabbamitta (2019)
Português
- Michael Beisert (2013)
Русский
- SV theravada.ru (2013)
বাংলা
- প্রজ্ঞাদর্শী ভিক্ষু (2018)
Việt Ngữ
- Thích Minh Châu
Bahasa Indonesia
- Indra Anggara
සිංහල
- A.P. de Zoysa
ပြန်သွားရန်
- Pitaka Myanmar Translation
ภาษาไทย
- Siam Rath
पाळिभासा (Pāli)
- Mahāsaṅgīti Tipiṭaka
参照
- Sutta Central
ウパーリの経
そこで、まさに、尊者ウパーリが、世尊のおられるところに、そこへと近づいて行きました。近づいて行って、世尊を敬拝して、一方に坐りました。一方に坐った、まさに、尊者ウパーリは、世尊に、こう言いました。「尊き方よ、いったい、まさに、どれだけの義(利益)たる所以を縁として、如来によって、弟子たちのために、学びの境処(戒律)が制定され、戒条(波羅提木叉:戒律条項)が指定されたのですか」と。
「ウパーリよ、十のものがあります。まさに、〔これらの〕義(利益)たる所以を縁として、如来によって、弟子たちのために、学びの境処が制定され、戒条が指定されました。どのようなものが、十のものなのですか。(1)僧団の善良なることのために、(2)僧団の平穏なることのために、(3)極めて〔心を〕惑わす人たちの制御のために、(4)博愛なる比丘たちの平穏の住のために、(5)所見の法(現世)のものたる諸々の煩悩の統御のために、(6)未来のものたる諸々の煩悩の防御のために、(7)清信していない者たちの清信のために、(8)清信している者たちのより一層の状態のために、(9)正なる法(教え)の止住のために、(10)律の資助のために。ウパーリよ、まさに、これらの十の義(利益)たる所以を縁として、如来によって、弟子たちのために、学びの境処が制定され、戒条が指定されました」と。〔以上が〕第一となる。
翻訳【15】
English
- Bhikkhu Bodhi (2012)
- Bhikkhu Sujato
繁體字
- 莊春江
日本語
- 関西パーリ語実習会 (2023)
Deutsch
- Nyānatiloka Thera (1907)
- Sabbamitta (2019)
Português
- Michael Beisert (2013)
Русский
- SV theravada.ru (2013)
বাংলা
- প্রজ্ঞাদর্শী ভিক্ষু (2018)
Việt Ngữ
- Thích Minh Châu
Bahasa Indonesia
- Indra Anggara
සිංහල
- A.P. de Zoysa
ပြန်သွားရန်
- Pitaka Myanmar Translation
ภาษาไทย
- Siam Rath
पाळिभासा (Pāli)
- Mahāsaṅgīti Tipiṭaka
参照
- Sutta Central
ウパーリの経
注釈【0】