Übersetzungen [16]
English
- Bhikkhu Bodhi (2012)
- Bhikkhu Sujato
繁體字
- 莊春江
日本語
- 関西パーリ語実習会 (2023)
Deutsch
- Nyānatiloka Thera (1907)
- Sabbamitta (2019)
Español
- Anton P. Baron (2012)
Português
- Michael Beisert (2011)
Русский
- SV theravada.ru (2013)
বাংলা
- প্রজ্ঞাদর্শী ভিক্ষু (2018)
Việt Ngữ
- Thích Minh Châu
Bahasa Indonesia
- Indra Anggara
සිංහල
- A.P. de Zoysa
ပြန်သွားရန်
- Pitaka Myanmar Translation
ภาษาไทย
- Siam Rath
पाळिभासा (Pāli)
- Mahāsaṅgīti Tipiṭaka
Referenz
- Sutta Central
Über das Wesen aller Dinge
Sollten da, ihr Mönche, andersgläubige Wanderasketen euch fragen,
- worin wohl die sämtlichen Erscheinungen wurzeln,
- wodurch sie erzeugt werden,
- wodurch bedingt sie entstehen,
- was sie zusammenhält,
- was ihr Führer ist,
- wodurch sie gemeistert werden,
- was ihr Höchstes ist
- und ihr wahrer Zweck,
- worin sie münden
- und enden
—so habt ihr da, derart befragt, diesen andersgläubigen Wanderasketen so zu antworten:
- „Im Willen, ihr Brüder, wurzeln alle Dinge;
- durch Aufmerksamkeit (manasikāra) werden sie erzeugt;
- durch den Sinnen—eindruck bedingt entstehen sie;
- das Gefühl hält sie zusammen;
- die Sammlung ist ihr Führer;
- durch die Achtsamkeit werden sie gemeistert;
- die Weisheit ist ihr Höchstes;
- die Befreiung ist ihr wahrer Zweck;
- im Todlosen münden sie,
- und sie enden im Nibbāna.“
Übersetzungen [16]
English
- Bhikkhu Bodhi (2012)
- Bhikkhu Sujato
繁體字
- 莊春江
日本語
- 関西パーリ語実習会 (2023)
Deutsch
- Nyānatiloka Thera (1907)
- Sabbamitta (2019)
Español
- Anton P. Baron (2012)
Português
- Michael Beisert (2011)
Русский
- SV theravada.ru (2013)
বাংলা
- প্রজ্ঞাদর্শী ভিক্ষু (2018)
Việt Ngữ
- Thích Minh Châu
Bahasa Indonesia
- Indra Anggara
සිංහල
- A.P. de Zoysa
ပြန်သွားရန်
- Pitaka Myanmar Translation
ภาษาไทย
- Siam Rath
पाळिभासा (Pāli)
- Mahāsaṅgīti Tipiṭaka
Referenz
- Sutta Central
Über das Wesen aller Dinge
Kommentar [0]