翻訳【16】
English
- Bhikkhu Bodhi (2012)
- Bhikkhu Sujato
繁體字
- 莊春江
日本語
- 関西パーリ語実習会 (2023)
Deutsch
- Nyānatiloka Thera (1907)
- Sabbamitta (2019)
Español
- Anton P. Baron (2012)
Português
- Michael Beisert (2011)
Русский
- SV theravada.ru (2013)
বাংলা
- প্রজ্ঞাদর্শী ভিক্ষু (2018)
Việt Ngữ
- Thích Minh Châu
Bahasa Indonesia
- Indra Anggara
සිංහල
- A.P. de Zoysa
ပြန်သွားရန်
- Pitaka Myanmar Translation
ภาษาไทย
- Siam Rath
पाळिभासा (Pāli)
- Mahāsaṅgīti Tipiṭaka
参照
- Sutta Central
根元の経
「比丘たちよ、それで、もし、〔教えを〕他にする異教の遍歴遊行者たちが、このように尋ねるとします。『友よ、(1)一切の法(事象)は、何を根元とし、(2)一切の法(事象)は、何を発生とし、(3)一切の法(事象)は、何を集起とし、(4)一切の法(事象)は、何に集結し、(5)一切の法(事象)は、何を筆頭とし、(6)一切の法(事象)は、何を優位とし、(7)一切の法(事象)は、何をより上とし、(8)一切の法(事象)は、何を真髄とし、(9)一切の法(事象)は、何を沈潜とし、(10)一切の法(事象)は、何を結末とするのですか』と。比丘たちよ、このように尋ねられたなら、あなたたちは、それらの〔教えを〕他にする異教の遍歴遊行者たちに、どのようなものとして説き明かしますか」と。「尊き方よ、わたしたちにとって、諸々の法(教え)は、世尊を根元とするものであり、世尊を導きとするものであり、世尊を帰依所とするものです。尊き方よ、どうか、まさに、まさしく、世尊に、この語られたことの義(意味)が明白となれ(世尊みずから答えてください)。世尊の〔言葉を〕聞いて、比丘たちは、〔それを〕保持するでしょう」と。
「比丘たちよ、まさに、それでは、聞きなさい。善くしっかりと、意を為しなさい。〔では〕語ります」と。「尊き方よ、わかりました」と、まさに、それらの比丘たちは、世尊に答えました。世尊は、こう言いました。
「比丘たちよ、それで、もし、〔教えを〕他にする異教の遍歴遊行者たちが、このように尋ねるとします。『友よ、一切の法(事象)は、何を根元とし、一切の法(事象)は、何を発生とし、一切の法(事象)は、何を集起とし、一切の法(事象)は、何に集結し、一切の法(事象)は、何を筆頭とし、一切の法(事象)は、何を優位とし、一切の法(事象)は、何をより上とし、一切の法(事象)は、何を真髄とし、一切の法(事象)は、何を沈潜とし、一切の法(事象)は、何を結末とするのですか』と。比丘たちよ、このように尋ねられたなら、あなたたちは、それらの〔教えを〕他にする異教の遍歴遊行者たちに、このように説き明かすべきです。『友よ、一切の法(事象)は、欲〔の思い〕を根元とし、一切の法(事象)は、意を為すことを発生とし、一切の法(事象)は、接触を集起とし、一切の法(事象)は、感受に集結し、一切の法(事象)は、禅定を筆頭とし、一切の法(事象)は、気づきを優位とし、一切の法(事象)は、智慧をより上とし、一切の法(事象)は、解脱を真髄とし、一切の法(事象)は、不死を沈潜とし、一切の法(事象)は、涅槃を結末とします』と。比丘たちよ、このように尋ねられたなら、あなたたちは、それらの〔教えを〕他にする異教の遍歴遊行者たちに、このように説き明かすべきです」と。〔以上が〕第八となる。
翻訳【16】
English
- Bhikkhu Bodhi (2012)
- Bhikkhu Sujato
繁體字
- 莊春江
日本語
- 関西パーリ語実習会 (2023)
Deutsch
- Nyānatiloka Thera (1907)
- Sabbamitta (2019)
Español
- Anton P. Baron (2012)
Português
- Michael Beisert (2011)
Русский
- SV theravada.ru (2013)
বাংলা
- প্রজ্ঞাদর্শী ভিক্ষু (2018)
Việt Ngữ
- Thích Minh Châu
Bahasa Indonesia
- Indra Anggara
සිංහල
- A.P. de Zoysa
ပြန်သွားရန်
- Pitaka Myanmar Translation
ภาษาไทย
- Siam Rath
पाळिभासा (Pāli)
- Mahāsaṅgīti Tipiṭaka
参照
- Sutta Central
根元の経
注釈【0】