Загрузка

Переводы [13]

Налакапана (II)

сутта идентична предыдущей АН 10.67, но пункты №6-10 другие:

  1. Человек, не склоняющий ухо к слушанию Дхаммы: это—случай упадка.
  2. Человек, не удерживающий Дхамму в уме: это—случай упадка.
  3. Человек, не изучающий значение Дхаммы: это—случай упадка.
  4. Человек, не практикующий в соответствии с Дхаммой: это—случай упадка.
  5. Человек, не прилежный в развитии благих качеств: это—случай упадка.

и, соответственно, далее перечисляются следующие противоположности:

  • Человек, склоняющий ухо: это—случай не-упадка.
  • Человек, удерживающий Дхамму в уме: это—случай не-упадка.
  • Человек, изучающий значение: это—случай не-упадка.
  • Человек, практикующий в соответствии с Дхаммой: это—случай не-упадка.
  • Человек, прилежный в развитии благих качеств: это—случай не-упадка.

Комментарии [0]