翻訳【13】
English
- Bhikkhu Sujato
繁體字
- 莊春江
日本語
- 関西パーリ語実習会 (2023)
Deutsch
- Nyānatiloka Thera (1907)
- Sabbamitta (2019)
Русский
- SV theravada.ru (2013)
বাংলা
- প্রজ্ঞাদর্শী ভিক্ষু (2018)
Việt Ngữ
- Thích Minh Châu
Bahasa Indonesia
- Indra Anggara
සිංහල
- A.P. de Zoysa
ပြန်သွားရန်
- Pitaka Myanmar Translation
ภาษาไทย
- Siam Rath
पाळिभासा (Pāli)
- Mahāsaṅgīti Tipiṭaka
参照
- Sutta Central
ニガンタの経
「比丘たちよ、十のものがあります。〔これらの〕正ならざる法(性質)を具備した者たちとして、ニガンタ(離繋者・ジャイナ教徒)たちはあります。どのようなものが、十のものなのですか。(1)比丘たちよ、信なき者たちとして、ニガンタたちはあります。(2)比丘たちよ、劣戒の者たちとして、ニガンタたちはあります。(3)比丘たちよ、恥〔の思い〕なき者たちとして、ニガンタたちはあります。(4)比丘たちよ、〔良心の〕咎めなき者たちとして、ニガンタたちはあります。(5)比丘たちよ、正ならざる人士を知己とする者たちとして、ニガンタたちはあります。(6)比丘たちよ、自己を賞揚し他者を蔑視する者たちとして、ニガンタたちはあります。(7)比丘たちよ、自らの見解に偏執し、保持するものに執持し、放棄し難き者たちとして、ニガンタたちはあります。(8)比丘たちよ、虚言者たちとして、ニガンタたちはあります。(9)比丘たちよ、悪しき欲求ある者たちとして、ニガンタたちはあります。(10)比丘たちよ、悪しき朋友ある者たちとして、ニガンタたちはあります。比丘たちよ、まさに、これらの十の正ならざる法(性質)を具備した者たちとして、ニガンタたちはあります」と。〔以上が〕第八となる。
翻訳【13】
English
- Bhikkhu Sujato
繁體字
- 莊春江
日本語
- 関西パーリ語実習会 (2023)
Deutsch
- Nyānatiloka Thera (1907)
- Sabbamitta (2019)
Русский
- SV theravada.ru (2013)
বাংলা
- প্রজ্ঞাদর্শী ভিক্ষু (2018)
Việt Ngữ
- Thích Minh Châu
Bahasa Indonesia
- Indra Anggara
සිංහල
- A.P. de Zoysa
ပြန်သွားရန်
- Pitaka Myanmar Translation
ภาษาไทย
- Siam Rath
पाळिभासा (Pāli)
- Mahāsaṅgīti Tipiṭaka
参照
- Sutta Central
ニガンタの経
注釈【0】