Traducciones [15]
English
- Bhikkhu Sujato
繁體字
- 莊春江
日本語
- 関西パーリ語実習会 (2023)
Deutsch
- Nyānatiloka Thera (1907)
- Sabbamitta (2019)
Español
- Isidatta (2012)
Русский
- o Dhamma.gift (2026)
- SV theravada.ru (2013)
বাংলা
- প্রজ্ঞাদর্শী ভিক্ষু (2018)
Việt Ngữ
- Thích Minh Châu
Bahasa Indonesia
- Indra Anggara
සිංහල
- A.P. de Zoysa
ပြန်သွားရန်
- Pitaka Myanmar Translation
ภาษาไทย
- Siam Rath
पाळिभासा (Pāli)
- Mahāsaṅgīti Tipiṭaka
Referencia
- Sutta Central
El campo del odio
“Monjes, he aquí estos diez campos del odio. Y, ¿cuáles son esos diez? [Pensando:] ‘Ellos actuaron para dañarme’, uno alberga el odio. [Pensando:] ‘Ellos están actuando para dañarme’, uno alberga el odio. [Pensando:] ‘Ellos van a actuar para dañarme’, uno alberga el odio. [Pensando:] ‘Ellos actuaron para dañar a alguien que me es querido y agradable’, uno alberga el odio. [Pensando:] ‘Ellos están actuando para dañar a alguien que me es querido y agradable’, uno alberga el odio. [Pensando:] ‘Ellos van a actuar para dañar a alguien que me es querido y agradable’, uno alberga el odio. [Pensando:] ‘Ellos actuaron para beneficiar a alguien que me es despreciable y desagradable’, uno alberga el odio. [Pensando:] ‘Ellos están actuando para beneficiar a alguien que me es despreciable y desagradable’, uno alberga el odio. [Pensando:] ‘Ellos van a actuar para beneficiar a alguien que me es despreciable y desagradable’, uno alberga el odio. Además, uno también se enfada sin razón alguna. Éstos son, monjes, los diez campos del odio.”
Traducciones [15]
English
- Bhikkhu Sujato
繁體字
- 莊春江
日本語
- 関西パーリ語実習会 (2023)
Deutsch
- Nyānatiloka Thera (1907)
- Sabbamitta (2019)
Español
- Isidatta (2012)
Русский
- o Dhamma.gift (2026)
- SV theravada.ru (2013)
বাংলা
- প্রজ্ঞাদর্শী ভিক্ষু (2018)
Việt Ngữ
- Thích Minh Châu
Bahasa Indonesia
- Indra Anggara
සිංහල
- A.P. de Zoysa
ပြန်သွားရန်
- Pitaka Myanmar Translation
ภาษาไทย
- Siam Rath
पाळिभासा (Pāli)
- Mahāsaṅgīti Tipiṭaka
Referencia
- Sutta Central
El campo del odio
Comentarios [0]