翻訳【15】
English
- Bhikkhu Sujato
繁體字
- 莊春江
日本語
- 関西パーリ語実習会 (2023)
Deutsch
- Nyānatiloka Thera (1907)
- Sabbamitta (2019)
Español
- Isidatta (2012)
Русский
- o Dhamma.gift (2026)
- SV theravada.ru (2013)
বাংলা
- প্রজ্ঞাদর্শী ভিক্ষু (2018)
Việt Ngữ
- Thích Minh Châu
Bahasa Indonesia
- Indra Anggara
සිංහල
- A.P. de Zoysa
ပြန်သွားရန်
- Pitaka Myanmar Translation
ภาษาไทย
- Siam Rath
पाळिभासा (Pāli)
- Mahāsaṅgīti Tipiṭaka
参照
- Sutta Central
憤懣の基盤の経
「比丘たちよ、十のものがあります。これらの憤懣の基盤です。どのようなものが、十のものなのですか。(1)『〔彼は〕わたしに、義(利益)ならざることを行なった』と、憤懣を結びます。(2)『〔彼は〕わたしに、義(利益)ならざることを行なう』と、憤懣を結びます。(3)『〔彼は〕わたしに、義(利益)ならざることを行なうであろう』と、憤懣を結びます。(4)『〔彼は〕わたしにとって愛しく意に適う者に、義(利益)ならざることを行なった』と……略……(5)義(利益)ならざることを行なう』と……略……(6)義(利益)ならざることを行なうであろう』と、憤懣を結びます。(7)『〔彼は〕わたしにとって愛しくなく意に適わない者に、義(利益)を行なった』と……略……(8)義(利益)を行なう』と……略……(9)義(利益)を行なうであろう』と、憤懣を結びます。(10)さらに、状況(道理)なきことがあるとき激情します。比丘たちよ、まさに、これらの十の憤懣の基盤があります」と。〔以上が〕第九となる。
翻訳【15】
English
- Bhikkhu Sujato
繁體字
- 莊春江
日本語
- 関西パーリ語実習会 (2023)
Deutsch
- Nyānatiloka Thera (1907)
- Sabbamitta (2019)
Español
- Isidatta (2012)
Русский
- o Dhamma.gift (2026)
- SV theravada.ru (2013)
বাংলা
- প্রজ্ঞাদর্শী ভিক্ষু (2018)
Việt Ngữ
- Thích Minh Châu
Bahasa Indonesia
- Indra Anggara
සිංහල
- A.P. de Zoysa
ပြန်သွားရန်
- Pitaka Myanmar Translation
ภาษาไทย
- Siam Rath
पाळिभासा (Pāli)
- Mahāsaṅgīti Tipiṭaka
参照
- Sutta Central
憤懣の基盤の経
注釈【0】