অনুবাদসমূহ [১৬]
English
- Bhikkhu Sujato
- Bhikkhu Thanissaro (1998)
繁體字
- 莊春江
日本語
- 関西パーリ語実習会 (2023)
Deutsch
- Nyānatiloka Thera (1907)
- Sabbamitta (2019)
Italiano
- Enzo Alfano
Español
- Isidatta (2012)
Русский
- SV theravada.ru (2013)
বাংলা
- প্রজ্ঞাদর্শী ভিক্ষু (2018)
Việt Ngữ
- Thích Minh Châu
Bahasa Indonesia
- Indra Anggara
සිංහල
- A.P. de Zoysa
ပြန်သွားရန်
- Pitaka Myanmar Translation
ภาษาไทย
- Siam Rath
पाळिभासा (Pāli)
- Mahāsaṅgīti Tipiṭaka
রেফারেন্স
- Sutta Central
বাহন সূত্র
একসময় ভগবান চম্পায় গগ্গরা পুষ্করিণীর তীরে অবস্থান করছিলেন। অনন্তর আয়ুষ্মান বাহন ভগবানের নিকট উপস্থিত হয়ে ভগবানকে অভিবাদন করে একপাশে বসলেন। একান্তে উপবেশনের পর আয়ুষ্মান বাহন ভগবানকে এরূপ বললেন :
“ভন্তে, কত প্রকার ধর্ম তথাগতের পরিত্যক্ত, বিসংযুক্ত, বিপ্রমুক্ত ও তথাগত তাতে বিমুক্তচিত্তে অবস্থান করেন?”
“হে বাহন, দশ প্রকার ধর্ম তথাগতের পরিত্যক্ত, বিসংযুক্ত, বিপ্রমুক্ত ও তথাগত তাতে বিমুক্তচিত্তে অবস্থান করেন। সেই দশ প্রকার কী কী? যথা :
বাহন, রূপ তথাগতের পরিত্যক্ত, বিসংযুক্ত, বিপ্রমুক্ত ও তাতে তথাগত বিমুক্তচিত্তে অবস্থান করেন। এভাবে বেদনা, সংজ্ঞা, সংস্কার, বিজ্ঞান, জন্ম, জরা, মরণ, দুঃখ এবং ক্লেশাদি তথাগতের পরিত্যক্ত, বিসংযুক্ত, বিপ্রমুক্ত ও সে-সমস্তে তথাগত বিমুক্তচিত্তে অবস্থান করেন। যেমন, বাহন, উৎপল, পদ্ম, কিংবা শ্বেতপদ্ম পানিতে জাত, পানি হতে ঊর্ধ্বে বর্ধমান এবং পানিতে স্থিত হলেও তা পানি দ্বারা অনুলিপ্ত হয় না। ঠিক তদ্রূপ বাহন, এই দশ প্রকার ধর্ম তথাগতের পরিত্যক্ত, বিসংযুক্ত, বিপ্রমুক্ত ও তথাগত তাতে বিমুক্তচিত্তে অবস্থান করেন।” প্রথম সূত্র।
অনুবাদসমূহ [১৬]
English
- Bhikkhu Sujato
- Bhikkhu Thanissaro (1998)
繁體字
- 莊春江
日本語
- 関西パーリ語実習会 (2023)
Deutsch
- Nyānatiloka Thera (1907)
- Sabbamitta (2019)
Italiano
- Enzo Alfano
Español
- Isidatta (2012)
Русский
- SV theravada.ru (2013)
বাংলা
- প্রজ্ঞাদর্শী ভিক্ষু (2018)
Việt Ngữ
- Thích Minh Châu
Bahasa Indonesia
- Indra Anggara
සිංහල
- A.P. de Zoysa
ပြန်သွားရန်
- Pitaka Myanmar Translation
ภาษาไทย
- Siam Rath
पाळिभासा (Pāli)
- Mahāsaṅgīti Tipiṭaka
রেফারেন্স
- Sutta Central
বাহন সূত্র
ব্যাখ্যা [০]