Translations [14]
English
- Bhikkhu Sujato
繁體字
- 莊春江
日本語
- 関西パーリ語実習会 (2023)
Deutsch
- Nyānatiloka Thera (1907)
- Sabbamitta (2019)
Español
- Isidatta (2014)
Русский
- SV theravada.ru (2013)
বাংলা
- সুমঙ্গল বড়ুয়া (2018)
Việt Ngữ
- Thích Minh Châu
Bahasa Indonesia
- Indra Anggara
සිංහල
- A.P. de Zoysa
ပြန်သွားရန်
- Pitaka Myanmar Translation
ภาษาไทย
- Siam Rath
पाळिभासा (Pāli)
- Mahāsaṅgīti Tipiṭaka
Reference
- Sutta Central
Fallen
Seated to one side, the Buddha said to the householder Anāthapiṇḍika:
“Householder, when the mind is fallen, bodily, verbal, and mental deeds are fallen. Someone whose deeds of body, speech, and mind are fallen will not have a good death. It’s like a bungalow with a bad roof. The roof peak, rafters, and walls fall in. In the same way, when the mind is fallen, bodily, verbal, and mental deeds are fallen. Someone whose deeds of body, speech, and mind are fallen will not have a good death.
pts-vp-pli1.263When the mind is not fallen, bodily, verbal, and mental deeds are not fallen. Someone whose deeds of body, speech, and mind are not fallen will have a good death. It’s like a bungalow with a good roof. The roof peak, rafters, and walls are not fallen in. In the same way, when the mind is not fallen, bodily, verbal, and mental deeds are not fallen. Someone whose deeds of body, speech, and mind are not fallen will have a good death.”
Translations [14]
English
- Bhikkhu Sujato
繁體字
- 莊春江
日本語
- 関西パーリ語実習会 (2023)
Deutsch
- Nyānatiloka Thera (1907)
- Sabbamitta (2019)
Español
- Isidatta (2014)
Русский
- SV theravada.ru (2013)
বাংলা
- সুমঙ্গল বড়ুয়া (2018)
Việt Ngữ
- Thích Minh Châu
Bahasa Indonesia
- Indra Anggara
සිංහල
- A.P. de Zoysa
ပြန်သွားရန်
- Pitaka Myanmar Translation
ภาษาไทย
- Siam Rath
पाळिभासा (Pāli)
- Mahāsaṅgīti Tipiṭaka
Reference
- Sutta Central
Fallen
Commentaries [0]