Übersetzungen [16]
English
- Bhikkhu Sujato
繁體字
- 莊春江
日本語
- 関西パーリ語実習会 (2023)
Français
- buddha-vacana.org
- Rémy Zins (2022)
Deutsch
- Nyānatiloka Thera (1907)
- Sabbamitta (2019)
Español
- Isidatta (2014)
Русский
- SV theravada.ru (2014)
বাংলা
- সুমঙ্গল বড়ুয়া (2018)
Việt Ngữ
- Thích Minh Châu
Bahasa Indonesia
- Indra Anggara
සිංහල
- A.P. de Zoysa
ပြန်သွားရန်
- Pitaka Myanmar Translation
ภาษาไทย
- Siam Rath
पाळिभासा (Pāli)
- Mahāsaṅgīti Tipiṭaka
Referenz
- Sutta Central
Für einen verlorenen Ort bestimmt
Nummerierte Lehrreden 3.113
12. Das Kapitel über das Bestimmtsein für einen verlorenen Ort
Für einen verlorenen Ort bestimmt
„Mönche und Nonnen, diese drei sind für einen verlorenen Ort bestimmt, für die Hölle, wenn sie ihren Fehler nicht aufgeben.
Welche drei?
Jemand, der unkeusch lebt, aber behauptet, keusch zu leben;
jemand, der einen Menschen, dessen Keuschheit rein ist, zu Unrecht der Unkeuschheit beschuldigt;
und jemand, der die Ansicht vertritt: ‚an Sinnenfreuden ist nichts falsch‘, und sich in Sinnenfreuden stürzt.
Das sind die drei, die für einen verlorenen Ort bestimmt sind, für die Hölle, wenn sie ihren Fehler nicht aufgeben.“
Übersetzungen [16]
English
- Bhikkhu Sujato
繁體字
- 莊春江
日本語
- 関西パーリ語実習会 (2023)
Français
- buddha-vacana.org
- Rémy Zins (2022)
Deutsch
- Nyānatiloka Thera (1907)
- Sabbamitta (2019)
Español
- Isidatta (2014)
Русский
- SV theravada.ru (2014)
বাংলা
- সুমঙ্গল বড়ুয়া (2018)
Việt Ngữ
- Thích Minh Châu
Bahasa Indonesia
- Indra Anggara
සිංහල
- A.P. de Zoysa
ပြန်သွားရန်
- Pitaka Myanmar Translation
ภาษาไทย
- Siam Rath
पाळिभासा (Pāli)
- Mahāsaṅgīti Tipiṭaka
Referenz
- Sutta Central
Für einen verlorenen Ort bestimmt
Kommentar [0]