翻訳【21】
English
- Bhikkhu Bodhi (2012)
- Bhikkhu Sujato
繁體字
- 莊春江
日本語
- 関西パーリ語実習会 (2023)
Français
- buddha-vacana.org
- Régis Xhardé
- Rémy Zins (2022)
Deutsch
- Nyānatiloka Thera (1907)
- Sabbamitta (2019)
Italiano
- Enzo Alfano
Español
- Isidatta (2012)
Català
- Albert Biayna Gea
Português
- Laera et al.
Русский
- SV theravada.ru (2014)
বাংলা
- সুমঙ্গল বড়ুয়া (2018)
Việt Ngữ
- Thích Minh Châu
Bahasa Indonesia
- Indra Anggara
සිංහල
- A.P. de Zoysa
ပြန်သွားရန်
- Pitaka Myanmar Translation
ภาษาไทย
- Siam Rath
पाळिभासा (Pāli)
- Mahāsaṅgīti Tipiṭaka
参照
- Sutta Central
第一の二者の婆羅門の経
そこで、まさに、老い朽ち、年長となり、老練にして、歳月を重ね、年齢を加え、生まれてから百二十歳となる、二者の婆羅門が、世尊のおられるところに、そこへと近づいて行きました。近づいて行って、世尊を相手に共に挨拶しました。共に挨拶し記憶されるべき話を交わして、一方に坐りました。一方に坐った、まさに、それらの婆羅門たちは、世尊に、こう言いました。「貴君ゴータマよ、まさに、わたしたちは、老い朽ち、年長となり、老練にして、歳月を重ね、年齢を加え、生まれてから百二十歳となる、婆羅門たちです。しかしながら、〔まさに〕その〔わたしたち〕は、善を為さなかった者たちとして、善なる〔功徳〕を作り為さなかった者たちとして、恐怖からの救護所を作り為さなかった者たちとして、〔世に〕存しています。貴君ゴータマは、わたしたちに教諭したまえ。貴君ゴータマは、わたしたちに教示したまえ。すなわち、わたしたちにとって、長夜にわたり、利益のために〔存し〕、安楽のために存するでしょう」と。
「たしかに、あなたたちは、老い朽ち、年長となり、老練にして、歳月を重ね、年齢を加え、生まれてから百二十歳となる、婆羅門たちです。しかしながら、〔まさに〕その〔あなたたち〕は、善を為さなかった者たちとして、善なる〔功徳〕を作り為さなかった者たちとして、恐怖からの救護所を作り為さなかった者たちとして、〔世に〕存しています。婆羅門たちよ、まさに、この世は、老と病と死によって導かれます。婆羅門たちよ、このように、まさに、世が、老と病と死によって導かれているとき、すなわち、この〔世において〕、身体による自制があり、言葉による自制があり、意による自制があるなら、それは、その亡者にとって、かつまた、救護所となり、かつまた、避難所となり、かつまた、洲となり、かつまた、帰依所となり、かつまた、行き着く所となります」と。
〔そこで、詩偈に言う〕「生命は、〔老によって〕導かれる。寿命は、僅かである。老によって導かれた者に、諸々の救護所は存在しない。この恐怖を、死のうちに見ている者は、諸々の功徳を作り為すべきである⸺〔未来に〕安楽をもたらすものとして。
すなわち、この〔世において〕、身体によって、言葉によって、あるいは、心によって、自制があるなら、それは、その亡者にとって、安楽のために成る⸺それを、生きているときに、功徳として作り為すなら」と。
〔以上が〕第一となる。
翻訳【21】
English
- Bhikkhu Bodhi (2012)
- Bhikkhu Sujato
繁體字
- 莊春江
日本語
- 関西パーリ語実習会 (2023)
Français
- buddha-vacana.org
- Régis Xhardé
- Rémy Zins (2022)
Deutsch
- Nyānatiloka Thera (1907)
- Sabbamitta (2019)
Italiano
- Enzo Alfano
Español
- Isidatta (2012)
Català
- Albert Biayna Gea
Português
- Laera et al.
Русский
- SV theravada.ru (2014)
বাংলা
- সুমঙ্গল বড়ুয়া (2018)
Việt Ngữ
- Thích Minh Châu
Bahasa Indonesia
- Indra Anggara
සිංහල
- A.P. de Zoysa
ပြန်သွားရန်
- Pitaka Myanmar Translation
ภาษาไทย
- Siam Rath
पाळिभासा (Pāli)
- Mahāsaṅgīti Tipiṭaka
参照
- Sutta Central
第一の二者の婆羅門の経
注釈【0】