Übersetzungen [19]
English
- Bhikkhu Bodhi (2012)
- Bhikkhu Sujato
繁體字
- 莊春江
日本語
- 関西パーリ語実習会 (2023)
Français
- buddha-vacana.org
- Rémy Zins (2022)
Deutsch
- Nyānatiloka Thera (1907)
- Sabbamitta (2019)
Español
- Isidatta (2012)
Català
- Albert Biayna Gea
Português
- Laera et al.
Русский
- SV theravada.ru (2014)
বাংলা
- সুমঙ্গল বড়ুয়া (2018)
Việt Ngữ
- Thích Minh Châu
Bahasa Indonesia
- Indra Anggara
සිංහල
- A.P. de Zoysa
ပြန်သွားရန်
- Pitaka Myanmar Translation
ภาษาไทย
- Siam Rath
पाळिभासा (Pāli)
- Mahāsaṅgīti Tipiṭaka
Referenz
- Sutta Central
Unüberlegt
Nummerierte Lehrreden 3.5
1. Das Kapitel über Toren
Unüberlegt
„Einen Toren erkennt man an drei Dingen.
An welchen dreien?
Er fragt unüberlegt. Er beantwortet eine Frage unüberlegt. Und wenn jemand anderes eine Frage wohlüberlegt beantwortet – mit wohlgesetzten, zusammenhängenden, auf das Thema bezogenen Worten und Ausdrücken – stimmt er nicht zu.
Das sind die drei Dinge, an denen man einen Toren erkennt.
Einen klugen Menschen erkennt man an drei Dingen.
An welchen dreien?
Er fragt wohlüberlegt. Er beantwortet eine Frage wohlüberlegt. Und wenn jemand anderes eine Frage wohlüberlegt beantwortet – mit wohlgesetzten, zusammenhängenden, auf das Thema bezogenen Worten und Ausdrücken – stimmt er zu.
Das sind die drei Dinge, an denen man einen klugen Menschen erkennt.
Daher sollt ihr euch so schulen …“
Übersetzungen [19]
English
- Bhikkhu Bodhi (2012)
- Bhikkhu Sujato
繁體字
- 莊春江
日本語
- 関西パーリ語実習会 (2023)
Français
- buddha-vacana.org
- Rémy Zins (2022)
Deutsch
- Nyānatiloka Thera (1907)
- Sabbamitta (2019)
Español
- Isidatta (2012)
Català
- Albert Biayna Gea
Português
- Laera et al.
Русский
- SV theravada.ru (2014)
বাংলা
- সুমঙ্গল বড়ুয়া (2018)
Việt Ngữ
- Thích Minh Châu
Bahasa Indonesia
- Indra Anggara
සිංහල
- A.P. de Zoysa
ပြန်သွားရန်
- Pitaka Myanmar Translation
ภาษาไทย
- Siam Rath
पाळिभासा (Pāli)
- Mahāsaṅgīti Tipiṭaka
Referenz
- Sutta Central
Unüberlegt
Kommentar [0]