Übersetzungen [18]
English
- Bhikkhu Sujato
- Bhikkhu Thanissaro (1998)
繁體字
- 莊春江
日本語
- 関西パーリ語実習会 (2023)
Français
- buddha-vacana.org
- Régis Xhardé
- Rémy Zins (2022)
Deutsch
- Nyānatiloka Thera (1907)
- Sabbamitta (2019)
Español
- Isidatta (2012)
Русский
- SV theravada.ru (2013)
বাংলা
- সুমঙ্গল বড়ুয়া (2018)
Việt Ngữ
- Thích Minh Châu
Bahasa Indonesia
- Indra Anggara
සිංහල
- A.P. de Zoysa
ပြန်သွားရန်
- Pitaka Myanmar Translation
ภาษาไทย
- Siam Rath
पाळिभासा (Pāli)
- Mahāsaṅgīti Tipiṭaka
Referenz
- Sutta Central
Der Esel
Nummerierte Lehrreden 3.82
9. Das Kapitel über Asketen
Der Esel
„Angenommen, Mönche und Nonnen, ein Esel liefe hinter einer Kuhherde her und dächte:
‚Ich kann auch muhen! Ich kann auch muhen!‘
Aber er sieht nicht aus wie eine Kuh, klingt nicht wie eine Kuh und hinterlässt nicht den Hufabdruck einer Kuh.
Dennoch läuft er hinter einer Kuhherde her und denkt:
‚Ich kann auch muhen! Ich kann auch muhen!‘
Ebenso läuft mancher Mönch hinter dem Mönchssaṅgha her und denkt:
‚Ich bin auch ein Mönch! Ich bin auch ein Mönch!‘
Aber er hat nicht den gleichen Enthusiasmus, um die Schulung in höherer Tugend, höherem Geist und höherer Weisheit aufzunehmen, wie die anderen Mönche.
Dennoch läuft er hinter dem Mönchssaṅgha her und denkt:
‚Ich bin auch ein Mönch! Ich bin auch ein Mönch!‘
Daher sollt ihr euch so schulen:
‚Wir wollen glühenden Enthusiasmus dafür haben, die Schulung in höherer Tugend, höherem Geist und höherer Weisheit aufzunehmen.‘
So sollt ihr euch schulen.“
Übersetzungen [18]
English
- Bhikkhu Sujato
- Bhikkhu Thanissaro (1998)
繁體字
- 莊春江
日本語
- 関西パーリ語実習会 (2023)
Français
- buddha-vacana.org
- Régis Xhardé
- Rémy Zins (2022)
Deutsch
- Nyānatiloka Thera (1907)
- Sabbamitta (2019)
Español
- Isidatta (2012)
Русский
- SV theravada.ru (2013)
বাংলা
- সুমঙ্গল বড়ুয়া (2018)
Việt Ngữ
- Thích Minh Châu
Bahasa Indonesia
- Indra Anggara
සිංහල
- A.P. de Zoysa
ပြန်သွားရန်
- Pitaka Myanmar Translation
ภาษาไทย
- Siam Rath
पाळिभासा (Pāli)
- Mahāsaṅgīti Tipiṭaka
Referenz
- Sutta Central
Der Esel
Kommentar [0]