Traducciones [16]
English
- Bhikkhu Sujato
繁體字
- 莊春江
日本語
- 関西パーリ語実習会 (2023)
Français
- buddha-vacana.org
- Rémy Zins (2022)
Deutsch
- Nyānatiloka Thera (1907)
- Sabbamitta (2019)
Español
- Isidatta (2012)
Русский
- SV theravada.ru (2013)
বাংলা
- সুমঙ্গল বড়ুয়া (2018)
Việt Ngữ
- Thích Minh Châu
Bahasa Indonesia
- Indra Anggara
සිංහල
- A.P. de Zoysa
ပြန်သွားရန်
- Pitaka Myanmar Translation
ภาษาไทย
- Siam Rath
पाळिभासा (Pāli)
- Mahāsaṅgīti Tipiṭaka
Referencia
- Sutta Central
El campo
“Monjes, he aquí existen estas tres tareas preliminares de un granjero. Y, ¿cuáles son esas tres? He aquí, el granjero primero que nadie toma el arado para surcar el campo. Luego, siembra las semillas en el tiempo apropiado. Finalmente, ocasionalmente irriga y drena el campo. Estas son, monjes, las tres tareas preliminares de un granjero.
“De la misma manera, monjes, existen estas tres tareas preliminares del monje. Y, ¿cuáles son esas tres? La realización del entrenamiento en la conducta virtuosa superior, la realización del entrenamiento en la mente superior y la realización del entrenamiento en la sabiduría superior. Estas son, monjes, las tres tareas del monje.
“Por eso, monjes, deberíais entrenaros a vosotros mismos así: ‘Vamos a tener un gran deseo de realizar el entrenamiento en la conducta virtuosa superior, vamos a tener un gran deseo de realizar el entrenamiento en la mente superior y vamos a tener un gran deseo de realizar el entrenamiento en la sabiduría superior’. De esta manera, monjes, deberíais entrenaros a vosotros mismos”.
Traducciones [16]
English
- Bhikkhu Sujato
繁體字
- 莊春江
日本語
- 関西パーリ語実習会 (2023)
Français
- buddha-vacana.org
- Rémy Zins (2022)
Deutsch
- Nyānatiloka Thera (1907)
- Sabbamitta (2019)
Español
- Isidatta (2012)
Русский
- SV theravada.ru (2013)
বাংলা
- সুমঙ্গল বড়ুয়া (2018)
Việt Ngữ
- Thích Minh Châu
Bahasa Indonesia
- Indra Anggara
සිංහල
- A.P. de Zoysa
ပြန်သွားရန်
- Pitaka Myanmar Translation
ภาษาไทย
- Siam Rath
पाळिभासा (Pāli)
- Mahāsaṅgīti Tipiṭaka
Referencia
- Sutta Central
El campo
Comentarios [0]