各種翻譯【16】
English
- Bhikkhu Sujato
繁體字
- 莊春江
日本語
- 関西パーリ語実習会 (2023)
Français
- buddha-vacana.org
Deutsch
- Nyānatiloka Thera (1907)
- Sabbamitta (2019)
Español
- Isidatta (2012)
Português
- Michael Beisert (2013)
Русский
- SV theravada.ru (2014)
বাংলা
- ইন্দ্রগুপ্ত ভিক্ষু, সুমন স্থবির, বঙ্গীস ভিক্ষু, অজিত ভিক্ষু, সীবক ভিক্ষু (2018)
Việt Ngữ
- Thích Minh Châu
Bahasa Indonesia
- Indra Anggara
සිංහල
- A.P. de Zoysa
ပြန်သွားရန်
- Pitaka Myanmar Translation
ภาษาไทย
- Siam Rath
पाळिभासा (Pāli)
- Mahāsaṅgīti Tipiṭaka
參考
- Sutta Central
雲經第一
我聽到這樣:
有一次,世尊住在舍衛城祇樹林給孤獨園。
在那裡,世尊召喚比丘們:「比丘們!」
「尊師!」那些比丘回答世尊。
世尊這麼說:
「比丘們!有這四種雲,哪四種呢?打雷而不下雨的、下雨而不打雷的、既不下雨也不打雷的、下雨又打雷的,比丘們!這是四種雲。同樣的,比丘們!現在世間中存在四種雲譬喻的人,哪四種呢?打雷而不下雨者、下雨而不打雷者、既不下雨也不打雷者、下雨又打雷者。
「比丘們!怎樣的人是打雷而不下雨者呢?比丘們!這裡,某人是說者而非做者,比丘們!這樣的人是打雷而不下雨者,比丘們!猶如那打雷而不下雨的雲,比丘們!我說這個人像這樣的譬喻。
比丘們!怎樣的人是下雨而不打雷者呢?比丘們!這裡,某人是做者而非說者,比丘們!這樣的人是下雨而不打雷者,比丘們!猶如那下雨而不打雷的雲,比丘們!我說這個人像這樣的譬喻。
比丘們!怎樣的人是既不下雨也不打雷者呢?比丘們!這裡,某人既非做者也非說者,比丘們!這樣的人是既不下雨也不打雷者,比丘們!猶如那既不下雨也不打雷的雲,比丘們!我說這個人像這樣的譬喻。
比丘們!怎樣的人是下雨又打雷者呢?比丘們!這裡,某人是說者也是做者,比丘們!這樣的人是下雨又打雷者,比丘們!猶如那下雨又打雷的雲,比丘們!我說這個人像這樣的譬喻。
比丘們!現在世間中存在這四種雲譬喻的人。」
各種翻譯【16】
English
- Bhikkhu Sujato
繁體字
- 莊春江
日本語
- 関西パーリ語実習会 (2023)
Français
- buddha-vacana.org
Deutsch
- Nyānatiloka Thera (1907)
- Sabbamitta (2019)
Español
- Isidatta (2012)
Português
- Michael Beisert (2013)
Русский
- SV theravada.ru (2014)
বাংলা
- ইন্দ্রগুপ্ত ভিক্ষু, সুমন স্থবির, বঙ্গীস ভিক্ষু, অজিত ভিক্ষু, সীবক ভিক্ষু (2018)
Việt Ngữ
- Thích Minh Châu
Bahasa Indonesia
- Indra Anggara
සිංහල
- A.P. de Zoysa
ပြန်သွားရန်
- Pitaka Myanmar Translation
ภาษาไทย
- Siam Rath
पाळिभासा (Pāli)
- Mahāsaṅgīti Tipiṭaka
參考
- Sutta Central
雲經第一
註釋【0】