翻訳【14】
English
- Bhikkhu Sujato
繁體字
- 莊春江
日本語
- 関西パーリ語実習会 (2023)
Deutsch
- Nyānatiloka Thera (1907)
- Sabbamitta (2019)
Português
- Michael Beisert (2013)
Русский
- SV theravada.ru (2014)
বাংলা
- ইন্দ্রগুপ্ত ভিক্ষু, সুমন স্থবির, বঙ্গীস ভিক্ষু, অজিত ভিক্ষু, সীবক ভিক্ষু (2018)
Việt Ngữ
- Thích Minh Châu
Bahasa Indonesia
- Indra Anggara
සිංහල
- A.P. de Zoysa
ပြန်သွားရန်
- Pitaka Myanmar Translation
ภาษาไทย
- Siam Rath
पाळिभासा (Pāli)
- Mahāsaṅgīti Tipiṭaka
参照
- Sutta Central
ウパヴァーナの経
そこで、まさに、尊者ウパヴァーナが、尊者サーリプッタのいるところに、そこへと近づいて行きました。近づいて行って、尊者サーリプッタを相手に共に挨拶しました。共に挨拶し記憶されるべき話を交わして、一方に坐りました。一方に坐った、まさに、尊者ウパヴァーナは、尊者サーリプッタに、こう言いました。
「友よ、サーリプッタよ、いったい、まさに、どうなのでしょう、明知によって、〔苦しみの〕終極を為す者と成るのですか」と。
「友よ、まさに、このことは、さにあらず」〔と〕。
「友よ、サーリプッタよ、また、どうなのでしょう、行ないによって、〔苦しみの〕終極を為す者と成るのですか」と。
「友よ、まさに、このことは、さにあらず」〔と〕。
「友よ、サーリプッタよ、また、どうなのでしょう、明知と行ないによって、〔苦しみの〕終極を為す者と成るのですか」と。
「友よ、まさに、このことは、さにあらず」〔と〕。
「友よ、サーリプッタよ、また、どうなのでしょう、明知と行ないより他によって、〔苦しみの〕終極を為す者と成るのですか」と。
「友よ、まさに、このことは、さにあらず」〔と〕。
「『友よ、サーリプッタよ、いったい、まさに、どうなのでしょう、明知によって、〔苦しみの〕終極を為す者と成るのですか』と、かくのごとく尋ねられ、〔そのように〕存しつつ、『友よ、まさに、このことは、さにあらず』と、〔あなたは〕説きます。『友よ、サーリプッタよ、また、どうなのでしょう、行ないによって、〔苦しみの〕終極を為す者と成るのですか』と、かくのごとく尋ねられ、〔そのように〕存しつつ、『友よ、まさに、このことは、さにあらず』と、〔あなたは〕説きます。『友よ、サーリプッタよ、また、どうなのでしょう、明知と行ないによって、〔苦しみの〕終極を為す者と成るのですか』と、かくのごとく尋ねられ、〔そのように〕存しつつ、『友よ、まさに、このことは、さにあらず』と、〔あなたは〕説きます。『友よ、サーリプッタよ、また、どうなのでしょう、明知と行ないより他によって、〔苦しみの〕終極を為す者と成るのですか』と、かくのごとく尋ねられ、〔そのように〕存しつつ、『友よ、まさに、このことは、さにあらず』と、〔あなたは〕説きます。友よ、また、すなわち、どのように、〔苦しみの〕終極を為す者と成るのですか」と。
「友よ、もし、明知によって、〔苦しみの〕終極を為す者と成るなら、まさしく、執取〔の思い〕を有する者が、〔そのように〕存しつつ、〔苦しみの〕終極を為す者と成るでしょう。友よ、もし、行ないによって、〔苦しみの〕終極を為す者と成るなら、まさしく、執取〔の思い〕を有する者が、〔そのように〕存しつつ、〔苦しみの〕終極を為す者と成るでしょう。友よ、もし、明知と行ないによって、〔苦しみの〕終極を為す者と成るなら、まさしく、執取〔の思い〕を有する者が、〔そのように〕存しつつ、〔苦しみの〕終極を為す者と成るでしょう。友よ、もし、明知と行ないより他によって、〔苦しみの〕終極を為す者と成るなら、凡夫が、〔苦しみの〕終極を為す者と成るでしょう。友よ、なぜなら、凡夫は、明知と行ないより他によって、〔凡夫であるからです〕。友よ、行ないが衰滅した者は、まさに、事実のとおりに知らず見ません。行ないが成就した者は、まさに、事実のとおりに知り見ます。事実のとおりに知り見ている者は、〔苦しみの〕終極を為す者と成ります」と。〔以上が〕第五となる。
翻訳【14】
English
- Bhikkhu Sujato
繁體字
- 莊春江
日本語
- 関西パーリ語実習会 (2023)
Deutsch
- Nyānatiloka Thera (1907)
- Sabbamitta (2019)
Português
- Michael Beisert (2013)
Русский
- SV theravada.ru (2014)
বাংলা
- ইন্দ্রগুপ্ত ভিক্ষু, সুমন স্থবির, বঙ্গীস ভিক্ষু, অজিত ভিক্ষু, সীবক ভিক্ষু (2018)
Việt Ngữ
- Thích Minh Châu
Bahasa Indonesia
- Indra Anggara
සිංහල
- A.P. de Zoysa
ပြန်သွားရန်
- Pitaka Myanmar Translation
ภาษาไทย
- Siam Rath
पाळिभासा (Pāli)
- Mahāsaṅgīti Tipiṭaka
参照
- Sutta Central
ウパヴァーナの経
注釈【0】