Chargement

Traductions [15]

Le guerrier

Bhikkhus, un guerrier pourvu de quatre qualités est digne du roi, utile au roi, et il est considéré comme un atout du roi. Quelles sont ces quatre? En cela, bhikkhus, un guerrier est habile en positionnement, il [est capable de] tirer loin, il tire précisément, et il [est capable de] percer une grande masse. Bhikkhus, un guerrier pourvu de ces quatre qualités, est digne du roi, utile au roi, et il est considéré comme un atout du roi.

De la même manière, bhikkhus, un bhikkhu pourvu de quatre qualités est digne de dons, digne de soutien, digne d'offrandes, digne de salutations respectueuses, c'est un incomparable champ de mérite pour le monde. Quelles sont ces quatre? En cela, bhikkhus, un bhikkhu est habile en positionnement, il [est capable de] tirer loin, il tire précisément, et il [est capable de] percer une grande masse.

Et comment, bhikkhus, un bhikkhu est-il habile en positionnement? En cela, bhikkhus, un bhikkhu est vertueux, il demeure restreint par la restreinte du Patimokkha, accompli en [bonne] conduite et dans son domaine [d'activité], voyant le danger dans la moindre des fautes, il entreprend les règles de l'entraînement et s'y entraîne. Voici, bhikkhus, comment un bhikkhu est habile en positionnement.

Et comment, bhikkhus, un bhikkhu [est-t-il capable de] tirer loin? En cela, bhikkhus, quelque Forme que ce soit, qu'elle soit passée, future ou présente, interne ou externe, grossière ou subtile, inférieure ou sublime, éloignée ou proche, un bhikkhu voit toute Forme telle qu'elle est dans les faits, avec un discernement correct: "Ce n'est pas à moi, je ne suis pas cela, ce n'est pas Moi."

Quelque Ressenti que ce soit, qu'il soit passé, futur ou présent, interne ou externe, grossier ou subtil, inférieur ou sublime, éloigné ou proche, il voit tout Ressenti tel qu'il est dans les faits, avec un discernement correct: "Ce n'est pas à moi, je ne suis pas cela, ce n'est pas Moi."

Quelque Perception que ce soit, qu'elle soit passée, future ou présente, interne ou externe, grossière ou subtile, inférieure ou sublime, éloignée ou proche, il voit toute Perception telle qu'elle est dans les faits, avec un discernement correct: "Ce n'est pas à moi, je ne suis pas cela, ce n'est pas Moi."

Quelque Constructions que ce soient, qu'elles soient passées, futures ou présentes, internes ou externes, grossières ou subtiles, inférieures ou sublimes, éloignées ou proches, il voit toutes Constructions telles qu'elles sont dans les faits, avec un discernement correct: "Ce n'est pas à moi, je ne suis pas cela, ce n'est pas Moi."

Quelque Conscience que ce soit, qu'elle soit passée, future ou présente, interne ou externe, grossière ou subtile, inférieure ou sublime, éloignée ou proche, il voit toute Conscience telle qu'elle est dans les faits, avec un discernement correct: "Ce n'est pas à moi, je ne suis pas cela, ce n'est pas Moi."

Voici, bhikkhus, comment un bhikkhu [est capable de] tirer loin.

Et comment, bhikkhus, un bhikkhu tire-t-il précisément? En cela, bhikkhus, un bhikkhu discerne, tel que c'est dans les faits: "Voici le mal-être". Il discerne, tel que c'est dans les faits: "Voici l'origine du mal-être". Il discerne, tel que c'est dans les faits: "Voici la cessation du mal-être". Il discerne, tel que c'est dans les faits: "Voici la voie menant à la cessation du mal-être". Voici, bhikkhus, comment un bhikkhu tire précisément.

Et comment, bhikkhus, un bhikkhu [est-il capable de] percer une grande masse? En cela, bhikkhus, un bhikkhu perce la grande accumulation d'ignorance. Voici, bhikkhus, comment un bhikkhu est [est capable de] percer une grande masse.

Bhikkhus, un bhikkhu pourvu de ces quatre qualités est digne de dons, digne de soutien, digne d'offrandes, digne de salutations respectueuses, c'est un incomparable champ de mérite pour le monde.

Commentaires [0]