Traducciones [19]
English
- Bhikkhu Bodhi (2012)
- Bhikkhu Sujato
- Kovilo Bhikkhu (2023)
繁體字
- 莊春江
日本語
- 関西パーリ語実習会 (2023)
Français
- Canonpali.org
Deutsch
- Nyānatiloka Thera (1907)
- Sabbamitta (2019)
Italiano
- Enzo Alfano
Español
- Isidatta (2012)
Português
- Michael Beisert (2005)
Русский
- SV theravada.ru (2014)
বাংলা
- ইন্দ্রগুপ্ত ভিক্ষু, সুমন স্থবির, বঙ্গীস ভিক্ষু, অজিত ভিক্ষু, সীবক ভিক্ষু (2018)
Việt Ngữ
- Thích Minh Châu
Bahasa Indonesia
- Indra Anggara
සිංහල
- A.P. de Zoysa
ပြန်သွားရန်
- Pitaka Myanmar Translation
ภาษาไทย
- Siam Rath
पाळिभासा (Pāli)
- Mahāsaṅgīti Tipiṭaka
Referencia
- Sutta Central
Comprendido
Esto he escuchado. En una ocasión el Bienaventurado estaba morando entre los vajjis, en Bhandagama. Allí se dirigió a los monjes así: “Monjes”.
“Sí, Venerable Señor”, respondieron los monjes y el Bienaventurado continuó:
“Monjes, por no haber comprendido y penetrado cuatro cosas, vosotros y yo vagábamos y recorríamos por semejantemente extendido espacio del tiempo. Y, ¿cuáles son esas cuatro?
“Monjes, es por no haber comprendido y penetrado la noble conducta virtuosa, la noble concentración, la noble sabiduría y la noble liberación, que vosotros y yo vagábamos y recorríamos por semejantemente extendido espacio del tiempo.
“Monjes, la noble conducta virtuosa ha sido comprendida y penetrada. La noble concentración ha sido comprendida y penetrada. La noble sabiduría ha sido comprendida y penetrada. La noble liberación ha sido comprendida y penetrada. La avidez por la existencia ha sido destruida y el conducto a la existencia ha sido destruido; he aquí, no hay futuros estados de existencia”.
Esto es lo que el Bienaventurado dijo. Habiendo dicho esto, el Sublime, el Maestro agregó luego esto:
“Conducta virtuosa, concentración y sabiduría,
y la insuperable liberación:
estas cosas, el ilustre Gotama
comprendió por sí mismo.
“Habiendo conocido directamente estas cosas por sí mismo,
El Buda enseñó el Dhamma a los monjes.
El Maestro, el que puso fin al sufrimiento,
uno con la visión ha alcanzado el Nibbana”.
Traducciones [19]
English
- Bhikkhu Bodhi (2012)
- Bhikkhu Sujato
- Kovilo Bhikkhu (2023)
繁體字
- 莊春江
日本語
- 関西パーリ語実習会 (2023)
Français
- Canonpali.org
Deutsch
- Nyānatiloka Thera (1907)
- Sabbamitta (2019)
Italiano
- Enzo Alfano
Español
- Isidatta (2012)
Português
- Michael Beisert (2005)
Русский
- SV theravada.ru (2014)
বাংলা
- ইন্দ্রগুপ্ত ভিক্ষু, সুমন স্থবির, বঙ্গীস ভিক্ষু, অজিত ভিক্ষু, সীবক ভিক্ষু (2018)
Việt Ngữ
- Thích Minh Châu
Bahasa Indonesia
- Indra Anggara
සිංහල
- A.P. de Zoysa
ပြန်သွားရန်
- Pitaka Myanmar Translation
ภาษาไทย
- Siam Rath
पाळिभासा (Pāli)
- Mahāsaṅgīti Tipiṭaka
Referencia
- Sutta Central
Comprendido
Comentarios [0]