読み込み中

翻訳【12】

詩人の経

「比丘たちよ、四つのものがあります。これらの詩人です。どのようなものが、四つのものなのですか。思弁ある詩人であり、所聞ある詩人であり、義(道理)ある詩人であり、弁才ある詩人です。比丘たちよ、まさに、これらの四つの詩人があります」と。〔以上が〕第十一となる。

悪しき行ないの章が第三となる。

その〔章〕のための摂頌となる。

〔そこで、詩偈に言う〕「悪しき行ない、見解、そして、恩を知らないこと、命あるものを殺す者もまたあり、二つの道があり、二つの語用の道が説かれ、恥〔の思い〕なき者があり、そして、智慧浅き者と詩人とともに、〔章となる〕」と。

注釈【0】