ဘာသာပြန်ချက်များ [၁၂]
English
- Bhikkhu Sujato
繁體字
- 莊春江
日本語
- 関西パーリ語実習会 (2023)
Deutsch
- Nyānatiloka Thera (1907)
- Sabbamitta (2019)
Русский
- SV theravada.ru (2013)
বাংলা
- ইন্দ্রগুপ্ত ভিক্ষু, সুমন স্থবির, বঙ্গীস ভিক্ষু, অজিত ভিক্ষু, সীবক ভিক্ষু (2018)
Việt Ngữ
- Thích Minh Châu
සිංහල
- A.P. de Zoysa
ပြန်သွားရန်
- Pitaka Myanmar Translation
ภาษาไทย
- Siam Rath
पाळिभासा (Pāli)
- Mahāsaṅgīti Tipiṭaka
ကိုးကားချက်
- Sutta Central
အဘိဇ္ဈာလုသုတ်
၂၇၁။ မိမိကိုယ်တိုင်လည်း မက်မောခြင်း ‘အဘိဇ္ဈာ’ များ၏၊ သူတစ်ပါးကိုလည်း မက်မောခြင်း ‘အဘိဇ္ဈာ’၌ ဆောက်တည်စေ၏၊ မက်မောခြင်း ‘အဘိဇ္ဈာ’ ၌ နှစ်သက်သဘောတူ၏၊ မက်မောခြင်း့’အဘိဇ္ဈာ’၏ ကျေးဇူးကို ပြောဆို၏။ ရဟန်းတို့ ဤတရားလေးမျိုးတို့နှင့်။ပ။
မိမိကိုယ်တိုင်လည်း မက်မောခြင်း ‘အဘိဇ္ဈာ’ မများ၊ သူတစ်ပါးကိုလည်း မမက်မောခြင်း ‘အနဘိဇ္ဈာ’၌ ဆောက်တည်စေ၏၊ မမက်မောခြင်း ‘အနဘိဇ္ဈာ’၌ နှစ်သက်သဘောတူ၏၊ မမက်မောခြင်း ‘အနဘိဇ္ဈာ’၏ ကျေးဇူးကို ပြောဆို၏။ ရဟန်းတို့ ဤတရားလေးမျိုးတို့နှင့်။ပ။
အဋ္ဌမသုတ်။
ဘာသာပြန်ချက်များ [၁၂]
English
- Bhikkhu Sujato
繁體字
- 莊春江
日本語
- 関西パーリ語実習会 (2023)
Deutsch
- Nyānatiloka Thera (1907)
- Sabbamitta (2019)
Русский
- SV theravada.ru (2013)
বাংলা
- ইন্দ্রগুপ্ত ভিক্ষু, সুমন স্থবির, বঙ্গীস ভিক্ষু, অজিত ভিক্ষু, সীবক ভিক্ষু (2018)
Việt Ngữ
- Thích Minh Châu
සිංහල
- A.P. de Zoysa
ပြန်သွားရန်
- Pitaka Myanmar Translation
ภาษาไทย
- Siam Rath
पाळिभासा (Pāli)
- Mahāsaṅgīti Tipiṭaka
ကိုးကားချက်
- Sutta Central
အဘိဇ္ဈာလုသုတ်
အကြောင်းအရာများ [၀]