翻訳【20】
English
- Bhikkhu Bodhi (2012)
- Bhikkhu Sujato
繁體字
- 莊春江
日本語
- 関西パーリ語実習会 (2023)
Français
- buddha-vacana.org
Deutsch
- Nyānatiloka Thera (1907)
- Sabbamitta (2019)
Italiano
- Enzo Alfano
Español
- Isidatta (2014)
Русский
- SV theravada.ru (2014)
Norsk
- Kåre A. Lie
Čeština
- Ladislav Král (1998)
Polski
- Piotr Jagodziński (2021)
বাংলা
- ইন্দ্রগুপ্ত ভিক্ষু, সুমন স্থবির, বঙ্গীস ভিক্ষু, অজিত ভিক্ষু, সীবক ভিক্ষু (2018)
Việt Ngữ
- Thích Minh Châu
Bahasa Indonesia
- Indra Anggara
සිංහල
- A.P. de Zoysa
ပြန်သွားရန်
- Pitaka Myanmar Translation
ภาษาไทย
- Siam Rath
पाळिभासा (Pāli)
- Mahāsaṅgīti Tipiṭaka
参照
- Sutta Central
借りなきものの経
そこで、まさに、アナータピンディカ家長が、世尊のおられるところに、そこへと近づいて行きました。近づいて行って、世尊を敬拝して、一方に坐りました。一方に坐った、まさに、アナータピンディカ家長に、世尊は、こう言いました。
「家長よ、四つのものがあります。これらの、欲望の享受者たる在家者によって、〔その〕時〔その〕時に、〔その〕時点〔その〕時点に、〔正しく〕取得して到達するべき安楽です。どのようなものが、四つのものなのですか。〔現に〕存在する安楽であり、財物の安楽であり、借りなき安楽であり、罪過なき安楽です。
家長よ、では、どのようなものが、〔現に〕存在する安楽なのですか。家長よ、ここに、良家の子息に、奮起と精進によって到達し、腕の力によって遍く蓄積され、汗が流され、法(正義)にかない、法(正義)によって得た、諸々の財物が有ります。彼は、『わたしには、奮起と精進によって到達し、腕の力によって遍く蓄積され、汗が流され、法(正義)にかない、法(正義)によって得た、諸々の財物が存在する』と、安楽に到達し、悦意に到達します。家長よ、これは、〔現に〕存在する安楽と説かれます。
家長よ、では、どのようなものが、財物の安楽なのですか。家長よ、ここに、良家の子息が、奮起と精進によって到達し、腕の力によって遍く蓄積され、汗が流され、法(正義)にかない、法(正義)によって得た、諸々の財物によって享受し、さらに、諸々の功徳を作り為します。彼は、『奮起と精進によって到達し、腕の力によって遍く蓄積され、汗が流され、法(正義)にかない、法(正義)によって得た、諸々の財物によって享受し、さらに、諸々の功徳を作り為す』と、安楽に到達し、悦意に到達します。家長よ、これは、財物の安楽と説かれます。
家長よ、では、どのようなものが、借りなき安楽なのですか。家長よ、ここに、良家の子息が、あるいは、僅かな〔借り〕も、あるいは、多くの〔借り〕も、何であれ、誰にも負いません。彼は、『あるいは、僅かな〔借り〕も、あるいは、多くの〔借り〕も、何であれ、誰にも負わない』と、安楽に到達し、悦意に到達します。家長よ、これは、借りなき安楽と説かれます。
家長よ、では、どのようなものが、罪過なき安楽なのですか。家長よ、ここに、良家の子息が、罪過なき身体の行為を具備した者として〔世に〕有り、罪過なき言葉の行為を具備した者として〔世に〕有り、罪過なき意の行為を具備した者として〔世に〕有ります。彼は、『罪過なき身体の行為を具備した者として、罪過なき言葉の行為を具備した者として、罪過なき意の行為を具備した者として、〔わたしは〕存している』と、安楽に到達し、悦意に到達します。家長よ、これは、罪過なき安楽と説かれます。家長よ、まさに、これらの四つの、欲望の享受者たる在家者によって、〔その〕時〔その〕時に、〔その〕時点〔その〕時点に、〔正しく〕取得して到達するべき安楽があります」と。
〔そこで、詩偈に言う〕「借りなき安楽を知って、そこで、他に、〔現に〕存在する安楽を〔知って〕、人は、財物の安楽を享受しながら、そののち、智慧によって観察する。
〔智慧によって〕観察しながら、思慮深き者は、〔これらの三つの安楽と罪過なき安楽の〕両部〔の安楽〕を知る。『この〔安楽〕は、罪過なき安楽の、十六分の一にも値しない』」と。
〔以上が〕第二となる。
翻訳【20】
English
- Bhikkhu Bodhi (2012)
- Bhikkhu Sujato
繁體字
- 莊春江
日本語
- 関西パーリ語実習会 (2023)
Français
- buddha-vacana.org
Deutsch
- Nyānatiloka Thera (1907)
- Sabbamitta (2019)
Italiano
- Enzo Alfano
Español
- Isidatta (2014)
Русский
- SV theravada.ru (2014)
Norsk
- Kåre A. Lie
Čeština
- Ladislav Král (1998)
Polski
- Piotr Jagodziński (2021)
বাংলা
- ইন্দ্রগুপ্ত ভিক্ষু, সুমন স্থবির, বঙ্গীস ভিক্ষু, অজিত ভিক্ষু, সীবক ভিক্ষু (2018)
Việt Ngữ
- Thích Minh Châu
Bahasa Indonesia
- Indra Anggara
සිංහල
- A.P. de Zoysa
ပြန်သွားရန်
- Pitaka Myanmar Translation
ภาษาไทย
- Siam Rath
पाळिभासा (Pāli)
- Mahāsaṅgīti Tipiṭaka
参照
- Sutta Central
借りなきものの経
注釈【0】