Übersetzungen [16]
English
- Bhikkhu Sujato
- Bhikkhu Thanissaro (1998)
繁體字
- 莊春江
日本語
- 関西パーリ語実習会 (2023)
Français
- buddha-vacana.org
Deutsch
- Nyānatiloka Thera (1907)
- Sabbamitta (2019)
Português
- Michael Beisert (2013)
Русский
- SV theravada.ru (2025)
বাংলা
- প্রজ্ঞাদর্শী ভিক্ষু (2018)
Việt Ngữ
- Thích Minh Châu
Bahasa Indonesia
- Indra Anggara
සිංහල
- A.P. de Zoysa
ပြန်သွားရန်
- Pitaka Myanmar Translation
ภาษาไทย
- Siam Rath
पाळिभासा (Pāli)
- Mahāsaṅgīti Tipiṭaka
Referenz
- Sutta Central
Fragen stellen
Nummerierte Lehrreden 5.165
17. Das Kapitel über Groll
Fragen stellen
Da wandte sich der Ehrwürdige Sāriputta an die Mönche und Nonnen: … „Geehrte, jeder, der einem anderen eine Frage stellt, tut das aus dem einen oder anderen von fünf Gründen.
Welchen fünf?
Man stellt einem anderen eine Frage aus Einfalt und Dummheit. Oder man fragt aus unlauteren Wünschen heraus, weil man eine anspruchsvolle Natur hat. Oder man fragt aus Geringschätzigkeit. Oder man fragt, weil man verstehen will. Oder man fragt aus dem Gedanken heraus:
‚Wenn er meine Frage richtig beantwortet, ist es gut. Wenn nicht, werde ich sie für ihn beantworten.‘
Jeder, der einem anderen eine Frage stellt, tut das aus dem einen oder anderen dieser fünf Gründe.
Was mich betrifft, so frage ich aus dem Gedanken heraus:
‚Wenn er meine Frage richtig beantwortet, ist es gut. Wenn nicht, werde ich sie für ihn beantworten.‘“
Übersetzungen [16]
English
- Bhikkhu Sujato
- Bhikkhu Thanissaro (1998)
繁體字
- 莊春江
日本語
- 関西パーリ語実習会 (2023)
Français
- buddha-vacana.org
Deutsch
- Nyānatiloka Thera (1907)
- Sabbamitta (2019)
Português
- Michael Beisert (2013)
Русский
- SV theravada.ru (2025)
বাংলা
- প্রজ্ঞাদর্শী ভিক্ষু (2018)
Việt Ngữ
- Thích Minh Châu
Bahasa Indonesia
- Indra Anggara
සිංහල
- A.P. de Zoysa
ပြန်သွားရန်
- Pitaka Myanmar Translation
ภาษาไทย
- Siam Rath
पाळिभासा (Pāli)
- Mahāsaṅgīti Tipiṭaka
Referenz
- Sutta Central
Fragen stellen
Kommentar [0]