Übersetzungen [13]
English
- Bhikkhu Sujato
繁體字
- 莊春江
日本語
- 関西パーリ語実習会 (2023)
Deutsch
- Nyānatiloka Thera (1907)
- Sabbamitta (2019)
Русский
- SV theravada.ru (2025)
বাংলা
- প্রজ্ঞাদর্শী ভিক্ষু (2018)
Việt Ngữ
- Thích Minh Châu
Bahasa Indonesia
- Indra Anggara
සිංහල
- A.P. de Zoysa
ပြန်သွားရန်
- Pitaka Myanmar Translation
ภาษาไทย
- Siam Rath
पाळिभासा (Pāli)
- Mahāsaṅgīti Tipiṭaka
Referenz
- Sutta Central
Die Hindernisse des Regens
Fünf Hindernisse des Regens gibt es, ihr Mönche, welche die Sterndeuter nicht kennen und wobei der Sterndeuter Auge versagt. Welche fünf?
Wenn, ihr Mönche, hoch oben in den Lüften das Hitze-Element in Unruhe gerät, so werden dadurch die aufgestiegenen Wolken verscheucht. Das, ihr Mönche, ist das erste Hindernis des Regens, welches die Sterndeuter nicht kennen und wobei der Sterndeuter Auge versagt.
Ferner, ihr Mönche: wenn hoch oben in den Lüften das Wind-Element in Unruhe gerät, so werden dadurch die aufgestiegenen Wolken verscheucht. Das, ihr Mönche, ist das zweite Hindernis des Regens, welches die Sterndeuter nicht kennen und wobei der Sterndeuter Auge versagt.
Ferner, ihr Mönche: wenn Rahu, der Dämonenfürst, mit seiner Hand Wasser schöpft und in das Meer gießt, so ist das das dritte Hindernis des Regens, welches die Sterndeuter nicht kennen und wobei der Sterndeuter Auge versagt.
Ferner, ihr Mönche: wenn die Götter der Regenwolken nachlässig sind, so ist das das vierte Hindernis des Regens, welches die Sterndeuter nicht kennen und wobei der Sterndeuter Auge versagt.
Ferner, ihr Mönche: wenn die Menschen tugendlos sind, so ist das das fünfte Hindernis des Regens, welches die Sterndeuter nicht kennen und wobei der Sterndeuter Auge versagt.
Dies, ihr Mönche, sind die fünf Hindernisse des Regens, welche die Sterndeuter nicht kennen und wobei der Sterndeuter Auge versagt.
Übersetzungen [13]
English
- Bhikkhu Sujato
繁體字
- 莊春江
日本語
- 関西パーリ語実習会 (2023)
Deutsch
- Nyānatiloka Thera (1907)
- Sabbamitta (2019)
Русский
- SV theravada.ru (2025)
বাংলা
- প্রজ্ঞাদর্শী ভিক্ষু (2018)
Việt Ngữ
- Thích Minh Châu
Bahasa Indonesia
- Indra Anggara
සිංහල
- A.P. de Zoysa
ပြန်သွားရန်
- Pitaka Myanmar Translation
ภาษาไทย
- Siam Rath
पाळिभासा (Pāli)
- Mahāsaṅgīti Tipiṭaka
Referenz
- Sutta Central
Die Hindernisse des Regens
Kommentar [0]