Übersetzungen [15]
English
- Bhikkhu Sujato
繁體字
- 莊春江
日本語
- 関西パーリ語実習会 (2023)
Deutsch
- Nyānatiloka Thera (1907)
- Sabbamitta (2019)
Español
- Isidatta (2014)
Português
- Michael Beisert (2013)
Русский
- SV theravada.ru (2025)
বাংলা
- প্রজ্ঞাদর্শী ভিক্ষু (2018)
Việt Ngữ
- Thích Minh Châu
Bahasa Indonesia
- Indra Anggara
සිංහල
- A.P. de Zoysa
ပြန်သွားရန်
- Pitaka Myanmar Translation
ภาษาไทย
- Siam Rath
पाळिभासा (Pāli)
- Mahāsaṅgīti Tipiṭaka
Referenz
- Sutta Central
Wer Tadel verdient (2)
Nummerierte Lehrreden 5.237
24. Das Kapitel über ansässige Mönche und Nonnen
Wer Tadel verdient (2)
„Mönche und Nonnen, ein ansässiger Mönch, der fünf Eigenschaften besitzt, wird in die Hölle gestoßen.
Welche fünf?
Ohne zu prüfen und zu hinterfragen, lobt er die, die Tadel verdienen,
und tadelt die, die Lob verdienen.
Er ist geizig und habgierig in Bezug auf Wohnraum.
Er ist geizig und habgierig in Bezug auf Familien.
Und er verschwendet Gaben, die aus Vertrauen gespendet wurden.
Ein ansässiger Mönch, der diese fünf Eigenschaften besitzt, wird in die Hölle gestoßen.
Ein ansässiger Mönch, der fünf Eigenschaften besitzt, wird in den Himmel erhoben.
Welche fünf?
Erst prüft und hinterfragt er, dann tadelt er die, die Tadel verdienen,
und lobt die, die Lob verdienen.
Er ist nicht geizig oder habgierig in Bezug auf Wohnraum.
Er ist nicht geizig oder habgierig in Bezug auf Familien.
Und er verschwendet keine Gaben, die aus Vertrauen gespendet wurden.
Ein ansässiger Mönch, der diese fünf Eigenschaften besitzt, wird in den Himmel erhoben.“
Übersetzungen [15]
English
- Bhikkhu Sujato
繁體字
- 莊春江
日本語
- 関西パーリ語実習会 (2023)
Deutsch
- Nyānatiloka Thera (1907)
- Sabbamitta (2019)
Español
- Isidatta (2014)
Português
- Michael Beisert (2013)
Русский
- SV theravada.ru (2025)
বাংলা
- প্রজ্ঞাদর্শী ভিক্ষু (2018)
Việt Ngữ
- Thích Minh Châu
Bahasa Indonesia
- Indra Anggara
සිංහල
- A.P. de Zoysa
ပြန်သွားရန်
- Pitaka Myanmar Translation
ภาษาไทย
- Siam Rath
पाळिभासा (Pāli)
- Mahāsaṅgīti Tipiṭaka
Referenz
- Sutta Central
Wer Tadel verdient (2)
Kommentar [0]