翻訳【14】
English
- Bhikkhu Sujato
繁體字
- 莊春江
日本語
- 関西パーリ語実習会 (2023)
Français
- buddha-vacana.org
Deutsch
- Nyānatiloka Thera (1907)
- Sabbamitta (2019)
Русский
- SV theravada.ru (2025)
বাংলা
- প্রজ্ঞাদর্শী ভিক্ষু (2018)
Việt Ngữ
- Thích Minh Châu
Bahasa Indonesia
- Indra Anggara
සිංහල
- A.P. de Zoysa
ပြန်သွားရန်
- Pitaka Myanmar Translation
ภาษาไทย
- Siam Rath
पाळिभासा (Pāli)
- Mahāsaṅgīti Tipiṭaka
参照
- Sutta Central
第二の悪しき行ないの経
「比丘たちよ、五つのものがあります。これらの悪しき行ないにおける危険です。どのようなものが、五つのものなのですか。自己もまた、自己を批判します。〔悪しき行ないを〕随知して、識者たちが難詰します。悪しき評価の声が上がります。正なる法(教え)から出起します。正ならざる法(教え)において確立します。比丘たちよ、まさに、これらの五つの悪しき行ないにおける危険があります。
比丘たちよ、五つのものがあります。これらの善き行ないにおける福利です。どのようなものが、五つのものなのですか。自己もまた、自己を批判しません。〔善き行ないを〕随知して、識者たちが賞賛します。善き評価の声が上がります。正ならざる法(教え)から出起します。正なる法(教え)において確立します。比丘たちよ、まさに、これらの五つの善き行ないにおける福利があります」と。〔以上が〕第五となる。
翻訳【14】
English
- Bhikkhu Sujato
繁體字
- 莊春江
日本語
- 関西パーリ語実習会 (2023)
Français
- buddha-vacana.org
Deutsch
- Nyānatiloka Thera (1907)
- Sabbamitta (2019)
Русский
- SV theravada.ru (2025)
বাংলা
- প্রজ্ঞাদর্শী ভিক্ষু (2018)
Việt Ngữ
- Thích Minh Châu
Bahasa Indonesia
- Indra Anggara
සිංහල
- A.P. de Zoysa
ပြန်သွားရန်
- Pitaka Myanmar Translation
ภาษาไทย
- Siam Rath
पाळिभासा (Pāli)
- Mahāsaṅgīti Tipiṭaka
参照
- Sutta Central
第二の悪しき行ないの経
注釈【0】