Traduções [17]
English
- Bhikkhu Bodhi (2012)
- Bhikkhu Sujato
繁體字
- 莊春江
日本語
- 関西パーリ語実習会 (2023)
Français
- buddha-vacana.org
Deutsch
- Nyānatiloka Thera (1907)
- Sabbamitta (2019)
Español
- Isidatta (2012)
Português
- Michael Beisert (2008)
Русский
- SV theravada.ru (2013)
বাংলা
- প্রজ্ঞাদর্শী ভিক্ষু (2018)
Việt Ngữ
- Thích Minh Châu
Bahasa Indonesia
- Indra Anggara
සිංහල
- A.P. de Zoysa
ပြန်သွားရန်
- Pitaka Myanmar Translation
ภาษาไทย
- Siam Rath
पाळिभासा (Pāli)
- Mahāsaṅgīti Tipiṭaka
Referência
- Sutta Central
Sem virtude
“Bhikkhus, naquele que carece de virtude, a concentração correta é forçosamente destruída; quando não há a concentração correta, o conhecimento e visão de como as coisas na verdades são é forçosamente destruído; quando não há o conhecimento e visão de como as coisas na verdade são, o desencantamento e o desapego são forçosamente destruídos; quando não há o desencantamento e o desapego, o conhecimento e visão da libertação são forçosamente destruídos.
“Bhikkhus, tal como uma árvore desprovida de galhos e folhas, os seus brotos não irão amadurecer, nem a sua casca, nem o seu alburno, nem o seu cerne; assim também, naquele que carece de virtude, a concentração correta é forçosamente destruída … o conhecimento e visão da libertação são forçosamente destruídos.
“Bhikkhus, naquele que é virtuoso a concentração correta forçosamente prospera; quando há a concentração correta o conhecimento e visão de como as coisas na verdades são forçosamente prospera; quando há o conhecimento e visão de como as coisas na verdade são, o desencantamento e o desapego forçosamente prosperam; quando há o desencantamento e o desapego, o conhecimento e visão da libertação forçosamente prosperam.
“Bhikkhus, tal como uma árvore que possui galhos e folhas, os seus brotos irão amadurecer, bem como a sua casca, o seu alburno, o seu cerne; assim também, naquele que é virtuoso a concentração forçosamente prospera; quando há a concentração correta o conhecimento e visão de como as coisas na verdades são forçosamente prospera … o conhecimento e visão da libertação forçosamente prosperam.”
Traduções [17]
English
- Bhikkhu Bodhi (2012)
- Bhikkhu Sujato
繁體字
- 莊春江
日本語
- 関西パーリ語実習会 (2023)
Français
- buddha-vacana.org
Deutsch
- Nyānatiloka Thera (1907)
- Sabbamitta (2019)
Español
- Isidatta (2012)
Português
- Michael Beisert (2008)
Русский
- SV theravada.ru (2013)
বাংলা
- প্রজ্ঞাদর্শী ভিক্ষু (2018)
Việt Ngữ
- Thích Minh Châu
Bahasa Indonesia
- Indra Anggara
සිංහල
- A.P. de Zoysa
ပြန်သွားရန်
- Pitaka Myanmar Translation
ภาษาไทย
- Siam Rath
पाळिभासा (Pāli)
- Mahāsaṅgīti Tipiṭaka
Referência
- Sutta Central
Sem virtude
Comentários [0]