Traductions [16]
English
- Bhikkhu Sujato
- Bhikkhu Thanissaro (1998)
繁體字
- 莊春江
日本語
- 関西パーリ語実習会 (2023)
Français
- buddha-vacana.org
Deutsch
- Nyānatiloka Thera (1907)
- Sabbamitta (2019)
Русский
- SV theravada.ru (2025)
Polski
- Piotr Jagodziński (2021)
বাংলা
- প্রজ্ঞাদর্শী ভিক্ষু (2018)
Việt Ngữ
- Thích Minh Châu
Bahasa Indonesia
- Indra Anggara
සිංහල
- A.P. de Zoysa
ပြန်သွားရန်
- Pitaka Myanmar Translation
ภาษาไทย
- Siam Rath
पाळिभासा (Pāli)
- Mahāsaṅgīti Tipiṭaka
Référence
- Sutta Central
Avarice et jhānas
Sans avoir abandonné ces cinq états mentaux, on est incapable d'entrer et demeurer dans le premier jhāna. Quels sont ces cinq? L'avarice en rapport au logement, l'avarice en rapport à la famille [ceux qui apportent leur soutien], l'avarice en rapport aux gains, l'avarice en rapport au statut, et l'avarice en rapport au Dhamma. Sans avoir abandonné ces cinq états mentaux, on est incapable d'entrer et demeurer dans le premier jhāna.
Avec l'abandon de ces cinq états mentaux, on devient capable d'entrer et demeurer dans le premier jhāna. Quels sont ces cinq? L'avarice en rapport au logement, l'avarice en rapport à la famille [ceux qui apportent leur soutient], l'avarice en rapport aux gains, l'avarice en rapport au statut, et l'avarice en rapport au Dhamma. Avec l'abandon de ces cinq états mentaux, on devient capable d'entrer et demeurer dans le premier jhāna.
Traductions [16]
English
- Bhikkhu Sujato
- Bhikkhu Thanissaro (1998)
繁體字
- 莊春江
日本語
- 関西パーリ語実習会 (2023)
Français
- buddha-vacana.org
Deutsch
- Nyānatiloka Thera (1907)
- Sabbamitta (2019)
Русский
- SV theravada.ru (2025)
Polski
- Piotr Jagodziński (2021)
বাংলা
- প্রজ্ঞাদর্শী ভিক্ষু (2018)
Việt Ngữ
- Thích Minh Châu
Bahasa Indonesia
- Indra Anggara
සිංහල
- A.P. de Zoysa
ပြန်သွားရန်
- Pitaka Myanmar Translation
ภาษาไทย
- Siam Rath
पाळिभासा (Pāli)
- Mahāsaṅgīti Tipiṭaka
Référence
- Sutta Central
Avarice et jhānas
Commentaires [0]