অনুবাদসমূহ [১৪]
English
- Bhikkhu Bodhi (2012)
- Bhikkhu Sujato
繁體字
- 莊春江
日本語
- 関西パーリ語実習会 (2023)
Deutsch
- Nyānatiloka Thera (1907)
- Sabbamitta (2019)
Русский
- SV theravada.ru (2025)
বাংলা
- প্রজ্ঞাদর্শী ভিক্ষু (2018)
Việt Ngữ
- Thích Minh Châu
Bahasa Indonesia
- Indra Anggara
සිංහල
- A.P. de Zoysa
ပြန်သွားရန်
- Pitaka Myanmar Translation
ภาษาไทย
- Siam Rath
पाळिभासा (Pāli)
- Mahāsaṅgīti Tipiṭaka
রেফারেন্স
- Sutta Central
দ্বিতীয় বৃদ্ধ-প্রব্রজিত সূত্র
“হে ভিক্ষুগণ, পঞ্চবিধ ধর্মে সমৃদ্ধ বৃদ্ধ-প্রব্রজিত দুর্লভ। সেই পঞ্চ কী কী? যথা :
ভিক্ষুগণ, সুবাধ্য, সুগৃহীতগ্রাহী, প্রদক্ষিণগ্রাহী, ধর্মকথিক এবং বিনয়ধর বৃদ্ধ-প্রব্রজিত দুর্লভ। ভিক্ষুগণ, এই পঞ্চবিধ ধর্মে সুসমৃদ্ধ বৃদ্ধ-প্রব্রজিত দুর্লভ।”
দ্বিতীয় বৃদ্ধ প্রব্রজিত সূত্র সমাপ্ত।
নিবরণ বর্গ সমাপ্ত।
তস্সুদ্দানং/স্মারক গাথা
আবরণ, অকুশলরাশি ও প্রধান অঙ্গ;
সময়, মাতা-পুত্র, উপাধ্যায় যুক্তে ষড়বিধ,
সদা প্রত্যবেক্ষণীয় আর লিচ্ছবি কুমার;
দুই বৃদ্ধ-প্রব্রজিত সূত্র দশের সমাহার।
অনুবাদসমূহ [১৪]
English
- Bhikkhu Bodhi (2012)
- Bhikkhu Sujato
繁體字
- 莊春江
日本語
- 関西パーリ語実習会 (2023)
Deutsch
- Nyānatiloka Thera (1907)
- Sabbamitta (2019)
Русский
- SV theravada.ru (2025)
বাংলা
- প্রজ্ঞাদর্শী ভিক্ষু (2018)
Việt Ngữ
- Thích Minh Châu
Bahasa Indonesia
- Indra Anggara
සිංහල
- A.P. de Zoysa
ပြန်သွားရန်
- Pitaka Myanmar Translation
ภาษาไทย
- Siam Rath
पाळिभासा (Pāli)
- Mahāsaṅgīti Tipiṭaka
রেফারেন্স
- Sutta Central
দ্বিতীয় বৃদ্ধ-প্রব্রজিত সূত্র
ব্যাখ্যা [০]