Bhikkhus, ces cinq menaces à venir ne sont pas présentes de nos jours, mais elles apparaîtront dans le futur. Vous devriez en prendre connaissance et, en ayant pris connaissance, vous devriez vous exercer à les abandonner. Quelles sont ces cinq?
Bhikkhus, dans les temps futurs, il y aura des bhikkhus qui ne seront pas développés en corps, pas développés en vertu, pas développés en esprit, pas développés en discernement. N'étant pas développés en corps, pas développés en vertu, pas développés en esprit, pas développés en discernement, ils donneront l'ordination complète à d'autres. Ils ne seront pas capables de les entraîner à la vertu supérieure, à l'esprit supérieur, ni au discernement supérieur. Ceux-là non plus ne seront pas développés en corps, pas développés en vertu, pas développés en esprit, pas développés en discernement. N'étant pas développés en corps, pas développés en vertu, pas développés en esprit, pas développés en discernement, ils donneront également l'ordination complète à d'autres. Ils ne seront pas non plus capables de les entraîner à la vertu supérieure, à l'esprit supérieur, ni au discernement supérieur. Et [ces derniers également] ne seront pas développés en corps, pas développés en vertu, pas développés en esprit, pas développés en discernement.
Ainsi, bhikkhus, la corruption du Dhamma engendre la corruption de la Discipline, et la corruption de la Discipline engendre la corruption du Dhamma. Ceci, bhikkhus, est la première menace à venir qui n'est pas présente de nos jours, mais qui apparaîtra dans le futur. Vous devriez en prendre connaissance et, en ayant pris connaissance, vous devriez vous exercer à l'éviter.
De plus, bhikkhus, dans les temps futurs, il y aura des bhikkhus qui ne seront pas développés en corps, pas développés en vertu, pas développés en esprit, pas développés en discernement. N'étant pas développés en corps, pas développés en vertu, pas développés en esprit, pas développés en discernement, ils en prendront d'autres en dépendance. Ils ne seront pas capables de les entraîner à la vertu supérieure, à l'esprit supérieur, ni audiscernement supérieur. Ceux-là non plus ne seront pas développés en corps, pas développés en vertu, pas développés en esprit, pas développés en discernement. N'étant pas développés en corps, pas développés en vertu, pas développés en esprit, pas développés en discernement, ils en prendront également d'autres en dépendance. Ils ne seront pas non plus capables de les entraîner à la vertu supérieure, à l'esprit supérieur, ni au discernement supérieur. Et [ces derniers également] ne seront pas développés en corps, pas développés en vertu, pas développés en esprit, pas développés en discernement.
Ainsi, bhikkhus, la corruption du Dhamma engendre la corruption de la Discipline, et la corruption de la Discipline engendre la corruption du Dhamma. Ceci, bhikkhus, est la deuxième menace à venir qui n'est pas présente de nos jours, mais qui apparaîtra dans le futur. Vous devriez en prendre connaissance et, en ayant pris connaissance, vous devriez vous exercer à l'éviter.
De plus, bhikkhus, dans les temps futurs, il y aura des bhikkhus qui ne seront pas développés en corps, pas développés en vertu, pas développés en esprit, pas développés en discernement. N'étant pas développés en corps, pas développés en vertu, pas développés en esprit, pas développés en discernement, faisant des discours sur le Dhamma supérieur et des sessions de questions-réponses, ils sombreront dans un Dhamma obscur, sans s'en rendre compte.
Ainsi, bhikkhus, la corruption du Dhamma engendre la corruption de la Discipline, et la corruption de la Discipline engendre la corruption du Dhamma. Ceci, bhikkhus, est la troisième menace à venir qui n'est pas présente de nos jours, mais qui apparaîtra dans le futur. Vous devriez en prendre connaissance et, en ayant pris connaissance, vous devriez vous exercer à l'éviter.
De plus, bhikkhus, dans les temps futurs, il y aura des bhikkhus qui ne seront pas développés en corps, pas développés en vertu, pas développés en esprit, pas développés en discernement. N'étant pas développés en corps, pas développés en vertu, pas développés en esprit, pas développés en discernement, lorsque seront récités ces discours qui sont la parole du Tathagata, profonds, profonds dans leur signification, transcendants, [toujours] liés à la vacuité, ils ne les écouteront pas attentivement, ils ne prêteront pas l'oreille, ils n'appliqueront pas leur esprit à la connaissance, ils ne considéreront pas ces enseignements comme devant être appris et connus par cœur. Mais lorsque ces discours qui seront des compositions littéraires faites par des poètes, des mots d'esprit, des lettres d'esprit, qui seront extérieurs [à ce Dhamma] ou qui seront les paroles de disciples seront récités, ils les écouteront attentivement, ils prêteront l'oreille, ils appliqueront leur esprit à la connaissance, ils considéreront ces enseignements comme devant être appris et connus par cœur.
Ainsi, bhikkhus, la corruption du Dhamma engendre la corruption de la Discipline, et la corruption de la Discipline engendre la corruption du Dhamma. Ceci, bhikkhus, est la quatrième menace à venir qui n'est pas présente de nos jours, mais qui apparaîtra dans le futur. Vous devriez en prendre connaissance et, en ayant pris connaissance, vous devriez vous exercer à l'éviter.
De plus, bhikkhus, dans les temps futurs, il y aura des bhikkhus qui ne seront pas développés en corps, pas développés en vertu, pas développés en esprit, pas développés en discernement. N'étant pas développés en corps, pas développés en vertu, pas développés en esprit, pas développés en discernement, les aînés vivront dans le luxe, seront dissolus, les premiers à transgresser, laissant de côté la solitude, ils ne feront pas d'effort pour la réalisation de ce qui n'aura pas encore été réalisé, pour l'obtention de ce qui n'aura pas encore été obtenu, pour l'atteinte de ce qui n'aura pas encore été atteint. Ils deviendront un exemple pour les générations suivantes, qui vivront aussi dans le luxe, seront dissolus, les premiers à transgresser, laissant de côté la solitude, qui ne feront pas non plus d'effort pour la réalisation de ce qui n'aura pas encore été réalisé, pour l'obtention de ce qui n'aura pas encore été obtenu, pour l'atteinte de ce qui n'aura pas encore été atteint.
Ainsi, bhikkhus, la corruption du Dhamma engendre la corruption de la Discipline, et la corruption de la Discipline engendre la corruption du Dhamma. Ceci, bhikkhus, est la cinquième menace à venir qui n'est pas présente de nos jours, mais qui apparaîtra dans le futur. Vous devriez en prendre connaissance et, en ayant pris connaissance, vous devriez vous exercer à l'éviter.
Voici, bhikkhus, quelles sont ces cinq menaces à venir qui ne sont pas présentes de nos jours, mais qui apparaîtront dans le futur. Vous devriez en prendre connaissance et, en ayant pris connaissance, vous devriez vous exercer à les abandonner.
Commentaires [0]