翻訳【15】
English
- Bhikkhu Sujato
繁體字
- 莊春江
日本語
- 関西パーリ語実習会 (2023)
Deutsch
- Nyānatiloka Thera (1907)
- Sabbamitta (2019)
Español
- Isidatta (2014)
Русский
- SV theravada.ru (2025)
Türkçe
- Ufuk Çakmakçı (2025)
বাংলা
- প্রজ্ঞাদর্শী ভিক্ষু (2018)
Việt Ngữ
- Thích Minh Châu
Bahasa Indonesia
- Indra Anggara
සිංහල
- A.P. de Zoysa
ပြန်သွားရန်
- Pitaka Myanmar Translation
ภาษาไทย
- Siam Rath
पाळिभासा (Pāli)
- Mahāsaṅgīti Tipiṭaka
参照
- Sutta Central
悦楽の経
「比丘たちよ、三つのものがあります。これらの法(性質)です。どのようなものが、三つのものなのですか。悦楽の見解であり、自己についての偏った見解であり、誤った見解(邪見)です。比丘たちよ、まさに、これらの三つの法(性質)があります。比丘たちよ、まさに、これらの三つの法(性質)の捨棄のために、三つの法(性質)が修められるべきです。どのようなものが、三つのものなのですか。悦楽の見解の捨棄のために、無常の表象が修められるべきであり、自己についての偏った見解の捨棄のために、無我の表象が修められるべきであり、誤った見解の捨棄のために、正しい見解(正見)が修められるべきです。比丘たちよ、まさに、これらの三つの法(性質)の捨棄のために、これらの三つの法(性質)が修められるべきです」と。〔以上が〕第六となる。
翻訳【15】
English
- Bhikkhu Sujato
繁體字
- 莊春江
日本語
- 関西パーリ語実習会 (2023)
Deutsch
- Nyānatiloka Thera (1907)
- Sabbamitta (2019)
Español
- Isidatta (2014)
Русский
- SV theravada.ru (2025)
Türkçe
- Ufuk Çakmakçı (2025)
বাংলা
- প্রজ্ঞাদর্শী ভিক্ষু (2018)
Việt Ngữ
- Thích Minh Châu
Bahasa Indonesia
- Indra Anggara
සිංහල
- A.P. de Zoysa
ပြန်သွားရန်
- Pitaka Myanmar Translation
ภาษาไทย
- Siam Rath
पाळिभासा (Pāli)
- Mahāsaṅgīti Tipiṭaka
参照
- Sutta Central
悦楽の経
注釈【0】