Переводы [14]
English
- Bhikkhu Sujato
繁體字
- 莊春江
日本語
- 関西パーリ語実習会 (2023)
Deutsch
- Nyānatiloka Thera (1907)
- Sabbamitta (2019)
Português
- Michael Beisert (2013)
Русский
- SV theravada.ru (2025)
বাংলা
- প্রজ্ঞাদর্শী ভিক্ষু (2018)
Việt Ngữ
- Thích Minh Châu
Bahasa Indonesia
- Indra Anggara
සිංහල
- A.P. de Zoysa
ပြန်သွားရန်
- Pitaka Myanmar Translation
ภาษาไทย
- Siam Rath
पाळिभासा (Pāli)
- Mahāsaṅgīti Tipiṭaka
Ссылка
- Sutta Central
Сутта Случаи Вторая
Восходящие Наставления 6.93
Глава Сити
Сутта Случаи Вторая
“Монахи, есть эти шесть случаев неспособности.
Какие шесть?
Человек, совершенный в воззрениях, Не способен считать какой-либо обусловленный феномен постоянным; неспособен считать какой-либо обусловленный феномен приятным; неспособен считать какой-либо феномен своим “я”; не способен совершить пагубное деяние, дающее неизбежный результат; не способен прибегнуть к мнению, что чистота наступает из-за следования суевериям или знамениям; неспособен искать внешнюю по отношению к Дхамме личность, достойную подношений.
Таковы шесть случаев неспособности”.
Девятая.
Переводы [14]
English
- Bhikkhu Sujato
繁體字
- 莊春江
日本語
- 関西パーリ語実習会 (2023)
Deutsch
- Nyānatiloka Thera (1907)
- Sabbamitta (2019)
Português
- Michael Beisert (2013)
Русский
- SV theravada.ru (2025)
বাংলা
- প্রজ্ঞাদর্শী ভিক্ষু (2018)
Việt Ngữ
- Thích Minh Châu
Bahasa Indonesia
- Indra Anggara
සිංහල
- A.P. de Zoysa
ပြန်သွားရန်
- Pitaka Myanmar Translation
ภาษาไทย
- Siam Rath
पाळिभासा (Pāli)
- Mahāsaṅgīti Tipiṭaka
Ссылка
- Sutta Central
Сутта Случаи Вторая
Комментарии [0]