Terjemahan [14]
English
- Bhikkhu Bodhi (2012)
- Bhikkhu Sujato
繁體字
- 莊春江
日本語
- 関西パーリ語実習会 (2023)
Deutsch
- Nyānatiloka Thera (1907)
- Sabbamitta (2019)
Русский
- SV theravada.ru (2025)
বাংলা
- সুমঙ্গল বড়ুয়া (2018)
Việt Ngữ
- Thích Minh Châu
Bahasa Indonesia
- Indra Anggara
සිංහල
- A.P. de Zoysa
ပြန်သွားရန်
- Pitaka Myanmar Translation
ภาษาไทย
- Siam Rath
पाळिभासा (Pāli)
- Mahāsaṅgīti Tipiṭaka
Referensi
- Sutta Central
Pemberian Orang Baik
“Para bhikkhu, ada delapan pemberian orang baik ini. Apakah delapan ini? (1) Ia memberikan apa yang murni; (2) ia memberikan apa yang baik; (3) ia memberikan pemberian yang tepat waktu; (4) ia memberikan apa yang diperbolehkan; (5) ia memberi setelah menyelidiki; (6) ia sering memberi; (7) sewaktu memberi ia mengokohkan pikirannya dalam keyakinan; dan (8) setelah memberi, ia bergembira. Ini adalah kedelapan pemberian orang baik itu.”
Ia memberikan apa yang murni dan baik,
minuman dan makanan yang diperbolehkan pada waktu yang tepat;
ia sering memberi kepada lahan jasa yang subur,
kepada mereka yang menjalani kehidupan spiritual.Ia tidak merasa menyesal,
setelah memberikan banyak benda-benda materi.
Mereka yang berpandangan terang yang mendalam memuji
pemberian yang diberikan dengan cara ini.Setelah mempraktikkan kedermawanan demikian
dengan pikiran yang dermawan dengan bebas,
seorang yang cerdas dan bijaksana, kaya dalam keyakinan,
terlahir kembali di alam yang menyenangkan, tanpa kesengsaraan.
Terjemahan [14]
English
- Bhikkhu Bodhi (2012)
- Bhikkhu Sujato
繁體字
- 莊春江
日本語
- 関西パーリ語実習会 (2023)
Deutsch
- Nyānatiloka Thera (1907)
- Sabbamitta (2019)
Русский
- SV theravada.ru (2025)
বাংলা
- সুমঙ্গল বড়ুয়া (2018)
Việt Ngữ
- Thích Minh Châu
Bahasa Indonesia
- Indra Anggara
සිංහල
- A.P. de Zoysa
ပြန်သွားရန်
- Pitaka Myanmar Translation
ภาษาไทย
- Siam Rath
पाळिभासा (Pāli)
- Mahāsaṅgīti Tipiṭaka
Referensi
- Sutta Central
Pemberian Orang Baik
Komentar [0]