Переводы [13]
English
- Bhikkhu Sujato
繁體字
- 莊春江
日本語
- 関西パーリ語実習会 (2023)
Deutsch
- Nyānatiloka Thera (1907)
- Sabbamitta (2019)
Русский
- SV theravada.ru (2025)
বাংলা
- সুমঙ্গল বড়ুয়া (2018)
Việt Ngữ
- Thích Minh Châu
Bahasa Indonesia
- Indra Anggara
සිංහල
- A.P. de Zoysa
ပြန်သွားရန်
- Pitaka Myanmar Translation
ภาษาไทย
- Siam Rath
पाळिभासा (Pāli)
- Mahāsaṅgīti Tipiṭaka
Ссылка
- Sutta Central
Сутта Благородное Заявление
Восходящие Наставления 8.68
Глава Бхумичала
Сутта Благородное Заявление
“Монахи, существуют эти восемь благородных заявлений.
Какие восемь?
Когда человек говорит о чём-либо как о том, чего он не видел, когда он действительно этого не видел. Когда человек говорит о чём-либо как о том, чего он не слышал, когда он действительно этого не слышал. Когда человек говорит о чём-либо как о том, чего он не ощущал, когда он действительно этого не ощущал. Когда человек говорит о чём-либо как о том, чего он не познавал, когда он действительно этого не познавал. Когда человек говорит о чём-либо как о том, что он видел, когда он действительно это видел. Когда человек говорит о чём-либо как о том, что он слышал, когда он действительно это слышал. Когда человек говорит о чём-либо как о том, что он ощущал, когда он действительно это ощущал. Когда человек говорит о чём-либо как о том, что он познавал, когда он действительно это познавал.
Таковы восемь благородных заявлений”.
Восьмая.
Переводы [13]
English
- Bhikkhu Sujato
繁體字
- 莊春江
日本語
- 関西パーリ語実習会 (2023)
Deutsch
- Nyānatiloka Thera (1907)
- Sabbamitta (2019)
Русский
- SV theravada.ru (2025)
বাংলা
- সুমঙ্গল বড়ুয়া (2018)
Việt Ngữ
- Thích Minh Châu
Bahasa Indonesia
- Indra Anggara
සිංහල
- A.P. de Zoysa
ပြန်သွားရန်
- Pitaka Myanmar Translation
ภาษาไทย
- Siam Rath
पाळिभासा (Pāli)
- Mahāsaṅgīti Tipiṭaka
Ссылка
- Sutta Central
Сутта Благородное Заявление
Комментарии [0]