Đang tải

Bản Dịch [32]

Phẩm Đạo

Chuyện 500 vị Tỳ-kheo luận đạo 
 

Tám chánh, đường thù thắng, 
Bốn câu, lý thù thắng, 
Ly tham, pháp thù thắng, 
Giữa các loài hai chân, Pháp nhãn, người thù thắng. 
 

Đường này, không đường khác 
Đưa đến kiến thanh tịnh. 
Nếu ngươi theo đường này, 
Ma quân sẽ mê loạn. 
 

Nếu ngươi theo đường này, 
Đau khổ được đoạn tận. 
Ta dạy ngươi con đường. 
Với trí, gai chướng diệt. 
 

Ngươi hãy nhiệt tình làm, 
Như Lai chỉ thuyết dạy. 
Người hành trì thiền địn 
Thoát trói buộc ác Ma. 
 

Chuyện quán vô thường 
 

Tất cả hành vô thường 
Với Tuệ, quán thấy vậy 
Đau khổ được nhàm chán: 
Chính con đường thanh tịnh. 
 

Chuyện quán khổ 
 

Tất cả hành khổ đau 
Với Tuệ, quán thấy vậy, 
Đau khổ được nhàm chán: 
Chính con đường thanh tịnh. 
 

Chuyện quán vô ngã 
 

Tất cả pháp vô ngã, 
Với Tuệ, quán thấy vậy, 
Đau khổ được nhàm chán: 
Chính con đường thanh tịnh. 
 

Chuyện Trưởng lão Padhānakammikatissa (Tissa Tinh Cần khổ hạnh) 
 

Khi cần, không nỗ lực, 
Tuy trẻ mạnh, nhưng lười 
Chí nhu nhược, biếng nhác. 
Với trí tuệ thụ động, Sao tìm được chánh đạo? 
 

Chuyện ngạ quỷ heo 
 

Lời nói được thận trọng, Tâm tư khéo hộ phòng, 
Thân chớ làm điều ác 
Hãy giữ ba nghiệp tịnh, 
Chứng đạo thánh nhân dạy. 
 

Chuyện Trưởng lão Poṭṭhila 
 

Tu Thiền, trí tuệ sanh, 
Bỏ Thiền, trí tuệ diệt. 
Biết con đường hai ngả 
Đưa đến hữu, phi hữu, 
Hãy tự mình nỗ lực, 
Khiến trí tuệ tăng trưởng. 
 

Chuyện các vị Tỳ-kheo già 
 

Đốn rừng không đốn cây 
Từ rừng, sinh sợ hãi; 
Đốn rừng và ái dục, 
Tỷ kheo, hãy tịch mịch. 
 

Khi nào chưa cắt tiệt, 
Ái dục giữa gái trai, 
Tâm ý vẫn buộc ràng, 
Như bò con vú mẹ. 
 

Chuyện đệ tử Trưởng lão Sāriputta (Xá-lợi-phất) 
 

Tự cắt dây ái dục, 
Như tay bẻ sen thu, 
Hãy tu đạo tịch tịnh, 
Niết-bàn, Thiện Thệ dạy. 
 

Chuyện phú thương Mahādhana 
 

Mùa mưa ta ở đây 
Đông, hạ cũng ở đây, 
Người ngu tâm tưởng vậy, 
Không tự giác hiểm nguy. 
 

Chuyện nàng Kisāgotamī 
 

Người tâm ý đắm say 
Con cái và súc vật, 
Tử thần bắt người ấy, 
Như lụt trôi hàng ngủ. 
 

Chuyện nàng Paṭācārā 
 

Một khi tử thần đến, 
Không có con che chở, 
Không cha, không bà con, 
Không thân thích che chở. 
 

Biết rõ ý nghĩa này, 
Bậc trí lo trì giới, 
Mau lẹ làm thanh tịnh, 
Con đường đến Niết bàn. 
 

Hết phẩm Đạo

Chú Giải [1]