登入
書籤
設定
登出
連絡
EA-2.34 (三四) (EA2 34)
語言
English
简体中文
繁體字
日本語
한국어
Français
Deutsch
Italiano
Español
Català
Português
Русский
Nederlands
Norsk
Magyar
Svenska
Srpski
Čeština
Polski
Română
Slovenščina
Hrvatski
Suomi
Türkçe
Lietuvių Kalba
עִבְרִית
فارسی
हिंदी
ગુજરાતી
ಕನ್ನಡ
मराठी
தமிழ்
বাংলা
Tiếng Việt
Bahasa Indonesia
සිංහල
မြန်မာဘာသာ
ภาษาไทย
工具
複製連結
保存此頁面
書籤
詞典
搜尋
設定
管理
訊息
使用者
語言
圖片
算命卡
譯者
條目
資訊
初學佛法?
使用方法
最新更新
人物資料
致謝
Mossme
Mossme
載入中
The Numbered Āgama
B. Numbered Discourses Compilation (2nd)
EA-2.34 (三四) (EA2 34)
各種翻譯【1】
繁體字
Taishō Tripiṭaka
參考
Sutta Central
(三四) (EA2 34)
聞如是:
一時,佛在舍衛國,行在祇樹給孤獨園。是時,佛告比丘:「二人世聞難得。何等二人?一者得得聚,二者得得不駐遣。」
佛說如是。
各種翻譯【1】
繁體字
Taishō Tripiṭaka
參考
Sutta Central
(三四) (EA2 34)
搜索相似项
註釋【0】
已停用
巴利語數位詞典
SuttaCentral (English)
SuttaCentral (Русский)
Mossme
幾秒前
將此頁加為書籤
名稱
網址
備註
註釋【0】