Prevod [19]
English
- Bhikkhu Sujato
- John D. Ireland (1997)
日本語
- 関西パーリ語実習会 (2023)
Français
- Canonpali.org
Deutsch
- Karl Seidenstücker (1922)
- Sabbamitta
Italiano
- Enzo Alfano
Català
- Albert Biayna Gea
Português
- Michael Beisert (2014)
Русский
- SV theravada.ru (2014)
Nederlands
- Guy Eugène Dubois
Norsk
- Kåre A. Lie
Srpski
- Branislav Kovačević (2022)
Čeština
- Bhikkhu Gavésakó, Štěpán Chromovský
Lietuvių Kalba
- Sayalay Piyadassi (2023)
Việt Ngữ
- Thích Minh Châu
සිංහල
- A.P. de Zoysa
ပြန်သွားရန်
- Pitaka Myanmar Translation
पाळिभासा (Pāli)
- Mahāsaṅgīti Tipiṭaka
Referenca
- Sutta Central
Neobmanjivanje (1)
Ovako reče Blaženi, ovako reče Plemeniti, a ja sam to čula:
„Monasi, ovaj svetački život se ne živi da bi se drugi obmanjivali, niti da bi im se laskalo, ne zbog nekog dobitka, poštovanja i slave, a niti sa mišlju: ʼNeka me ljudi pamte po ovome.’ Umesto toga, ovaj svetački život ima za cilj obuzdavanje i napuštanje.”
Tako reče Blaženi. U vezi sa tim bi i ovo rečeno:
„Radi obuzdavanja, radi napuštanja je
Blaženi, podučavao svetačkom životu,
koji svako za sebe iskusiti mora,
a vodi ka uranjanju u stanje oslobođenosti.Tim putem su išli oni čiji cilj beše najviši, veliki mudraci.
Oni koji ga slede kako je Budni podučavao,
pomno motreći na Učiteljevu poruku,
stići će na kraj patnje i nespokojstva.”
To su reči Blaženog koje sam čula.
Prevod [19]
English
- Bhikkhu Sujato
- John D. Ireland (1997)
日本語
- 関西パーリ語実習会 (2023)
Français
- Canonpali.org
Deutsch
- Karl Seidenstücker (1922)
- Sabbamitta
Italiano
- Enzo Alfano
Català
- Albert Biayna Gea
Português
- Michael Beisert (2014)
Русский
- SV theravada.ru (2014)
Nederlands
- Guy Eugène Dubois
Norsk
- Kåre A. Lie
Srpski
- Branislav Kovačević (2022)
Čeština
- Bhikkhu Gavésakó, Štěpán Chromovský
Lietuvių Kalba
- Sayalay Piyadassi (2023)
Việt Ngữ
- Thích Minh Châu
සිංහල
- A.P. de Zoysa
ပြန်သွားရန်
- Pitaka Myanmar Translation
पाळिभासा (Pāli)
- Mahāsaṅgīti Tipiṭaka
Referenca
- Sutta Central
Neobmanjivanje (1)
Komentari [0]