Übersetzungen [20]
English
- Bhikkhu Sujato
- John D. Ireland (1997)
日本語
- 関西パーリ語実習会 (2023)
Français
- Canonpali.org
Deutsch
- Karl Seidenstücker (1922)
- Sabbamitta
Italiano
- Enzo Alfano
Español
- Cayetano (2014)
Català
- Albert Biayna Gea
Português
- Michael Beisert (2006)
Русский
- SV theravada.ru (2014)
Nederlands
- Guy Eugène Dubois
Norsk
- Kåre A. Lie
Srpski
- Branislav Kovačević (2022)
Čeština
- Bhikkhu Gavésakó, Štěpán Chromovský
Lietuvių Kalba
- Sayalay Piyadassi (2023)
Việt Ngữ
- Thích Minh Châu
සිංහල
- A.P. de Zoysa
ပြန်သွားရန်
- Pitaka Myanmar Translation
पाळिभासा (Pāli)
- Mahāsaṅgīti Tipiṭaka
Referenz
- Sutta Central
Dreifacher ‚Durst‘
Gesagt wurde dies vom Erhabenen, gesagt von dem Heiligen, So habe ich gehört:
„Diese drei ‚Dürste‘ gibt es, ihr Jünger. Welche drei? Den Durst nach Sinnenlust, den Durst nach Werden, den Durst nach Vernichtung. Dies nun, ihr Jünger, sind die drei Dürste.“
Dies sprach der Erhabene; daher heißt es mit Bezug hierauf folgendermaßen:
„Mit dem Band des ‚Durstes‘ gebunden, im Geiste leidenschaftlich erregt für fortlaufendes Werden, die mit der Fessel Māras gebunden sind, die unseligen Menschen-Wesen, durchwandern den Lauf der Geburten, gehend zu (Wieder-)Geburt und Tod. Die aber des ‚Durstes‘ sich entäußert haben, die frei sind vom ‚Durst‘ nach fortlaufendem Werden, haben das andere Ufer erreicht in der Welt, sie, die der Vernichtung der Beeinflussungen teilhaftig geworden sind.“
Auch dies ist vom Erhabenen gesagt worden, So habe ich gehört.
Übersetzungen [20]
English
- Bhikkhu Sujato
- John D. Ireland (1997)
日本語
- 関西パーリ語実習会 (2023)
Français
- Canonpali.org
Deutsch
- Karl Seidenstücker (1922)
- Sabbamitta
Italiano
- Enzo Alfano
Español
- Cayetano (2014)
Català
- Albert Biayna Gea
Português
- Michael Beisert (2006)
Русский
- SV theravada.ru (2014)
Nederlands
- Guy Eugène Dubois
Norsk
- Kåre A. Lie
Srpski
- Branislav Kovačević (2022)
Čeština
- Bhikkhu Gavésakó, Štěpán Chromovský
Lietuvių Kalba
- Sayalay Piyadassi (2023)
Việt Ngữ
- Thích Minh Châu
සිංහල
- A.P. de Zoysa
ပြန်သွားရန်
- Pitaka Myanmar Translation
पाळिभासा (Pāli)
- Mahāsaṅgīti Tipiṭaka
Referenz
- Sutta Central
Dreifacher ‚Durst‘
Kommentar [0]