Prevod [20]
English
- Bhikkhu Sujato
- John D. Ireland (1997)
日本語
- 関西パーリ語実習会 (2023)
Français
- Canonpali.org
Deutsch
- Karl Seidenstücker (1922)
- Sabbamitta
Italiano
- Enzo Alfano
Español
- Cayetano (2014)
Català
- Albert Biayna Gea
Português
- Michael Beisert (2014)
Русский
- SV theravada.ru (2014)
Nederlands
- Guy Eugène Dubois
Norsk
- Kåre A. Lie
Srpski
- Branislav Kovačević (2022)
Čeština
- Bhikkhu Gavésakó, Štěpán Chromovský
Lietuvių Kalba
- Sayalay Piyadassi (2023)
Việt Ngữ
- Thích Minh Châu
සිංහල
- A.P. de Zoysa
ပြန်သွားရန်
- Pitaka Myanmar Translation
पाळिभासा (Pāli)
- Mahāsaṅgīti Tipiṭaka
Referenca
- Sutta Central
Strast (1)
Ovako reče Blaženi, ovako reče Plemeniti, a ja sam to čula:
„Monasi, za svakoga ko nije napustio strast, nije napustio odbojnost, nije napustio konfuziju kaže se da je zarobljenik Māre, da je u vlasti Māre. Sa takvim Zli može da čini što mu je volja. Ali za svakog onoga ko jeste napustio strast, napustio odbojnost, napustio obmanu kaže se da nije zarobljenik Māre, da je umakao vlasti Māre. Sa takvom osobom Zli ne može da čini što mu je volja.”
Tako reče Blaženi. U vezi sa tim bi i ovo rečeno:
„Za onoga čiji su strast, odbojnost i obmanutost uklonjeni,
kaže se da je sabranog uma, budući Brahma, Tathāgata,
Budni, što strah i neprijateljstvo nadišao je, sve napustio.”
To su reči Blaženog koje sam čula.
Prevod [20]
English
- Bhikkhu Sujato
- John D. Ireland (1997)
日本語
- 関西パーリ語実習会 (2023)
Français
- Canonpali.org
Deutsch
- Karl Seidenstücker (1922)
- Sabbamitta
Italiano
- Enzo Alfano
Español
- Cayetano (2014)
Català
- Albert Biayna Gea
Português
- Michael Beisert (2014)
Русский
- SV theravada.ru (2014)
Nederlands
- Guy Eugène Dubois
Norsk
- Kåre A. Lie
Srpski
- Branislav Kovačević (2022)
Čeština
- Bhikkhu Gavésakó, Štěpán Chromovský
Lietuvių Kalba
- Sayalay Piyadassi (2023)
Việt Ngữ
- Thích Minh Châu
සිංහල
- A.P. de Zoysa
ပြန်သွားရန်
- Pitaka Myanmar Translation
पाळिभासा (Pāli)
- Mahāsaṅgīti Tipiṭaka
Referenca
- Sutta Central
Strast (1)
Komentari [0]