Vertalingen [19]
English
- Bhikkhu Sujato
- John D. Ireland (1997)
日本語
- 関西パーリ語実習会 (2023)
Français
- Canonpali.org
Deutsch
- Karl Seidenstücker (1922)
- Sabbamitta
Italiano
- Enzo Alfano
Català
- Albert Biayna Gea
Português
- Michael Beisert (2014)
Русский
- SV theravada.ru (2014)
Nederlands
- Guy Eugène Dubois
Norsk
- Kåre A. Lie
Srpski
- Branislav Kovačević (2022)
Čeština
- Bhikkhu Gavésakó, Štěpán Chromovský
Lietuvių Kalba
- Sayalay Piyadassi (2023)
Việt Ngữ
- Thích Minh Châu
සිංහල
- A.P. de Zoysa
ပြန်သွားရန်
- Pitaka Myanmar Translation
पाळिभासा (Pāli)
- Mahāsaṅgīti Tipiṭaka
Referentie
- Sutta Central
Onderzoek
Zo is het gezegd door de Bhagavat, door de Arahant. Zo heb ik het gehoord:
“Monniken, een bhikkhu moet de dingen die hij onderzoekt, zo onderzoeken dat zijn bewustzijn niet afgeleid is en niet verdeeld wordt over externe zaken. Innerlijk moet hij er op letten niet gefixeerd te zijn. Door verder naar niets te grijpen zal hij erin slagen om niet geagiteerd te worden.
Wanneer zijn bewustzijn niet afgeleid is, niet verdeeld wordt over externe zaken, innerlijk niet gefixeerd is en indien hij, door naar niets te grijpen, niet geagiteerd wordt, zal hij—in de toekomst—niet meer tot wedergeboorte komen, niet meer tot ouder worden, niet meer tot sterven. Dit maakt een einde aan zijn lijden.”
Dit is de betekenis van wat de Bhagavat gezegd heeft. In verband hiermee zei Hij het volgende:
“Wanneer een monnik
De zeven ketens heeft verbroken
En de koord heeft doorgesneden,
Eindigt zijn wandeling door de Geboorten.
Op dat moment eindigt elk ‘worden’.”
Ook dit is de betekenis van wat de Verhevene gezegd heeft.
Zo heb ik het gehoord.
Vertalingen [19]
English
- Bhikkhu Sujato
- John D. Ireland (1997)
日本語
- 関西パーリ語実習会 (2023)
Français
- Canonpali.org
Deutsch
- Karl Seidenstücker (1922)
- Sabbamitta
Italiano
- Enzo Alfano
Català
- Albert Biayna Gea
Português
- Michael Beisert (2014)
Русский
- SV theravada.ru (2014)
Nederlands
- Guy Eugène Dubois
Norsk
- Kåre A. Lie
Srpski
- Branislav Kovačević (2022)
Čeština
- Bhikkhu Gavésakó, Štěpán Chromovský
Lietuvių Kalba
- Sayalay Piyadassi (2023)
Việt Ngữ
- Thích Minh Châu
සිංහල
- A.P. de Zoysa
ပြန်သွားရန်
- Pitaka Myanmar Translation
पाळिभासा (Pāli)
- Mahāsaṅgīti Tipiṭaka
Referentie
- Sutta Central
Onderzoek
Commentaren [0]