Vertalingen [19]
English
- Bhikkhu Sujato
- John D. Ireland (1997)
日本語
- 関西パーリ語実習会 (2023)
Français
- Canonpali.org
Deutsch
- Karl Seidenstücker (1922)
- Sabbamitta
Italiano
- Enzo Alfano
Català
- Albert Biayna Gea
Português
- Michael Beisert (2014)
Русский
- SV theravada.ru (2014)
Nederlands
- Guy Eugène Dubois
Norsk
- Kåre A. Lie
Srpski
- Branislav Kovačević (2022)
Čeština
- Bhikkhu Gavésakó, Štěpán Chromovský
Lietuvių Kalba
- Sayalay Piyadassi (2023)
Việt Ngữ
- Thích Minh Châu
සිංහල
- A.P. de Zoysa
ပြန်သွားရန်
- Pitaka Myanmar Translation
पाळिभासा (Pāli)
- Mahāsaṅgīti Tipiṭaka
Referentie
- Sutta Central
Sensueel verlangen
Zo is het gezegd door de Bhagavat, door de Arahant. Zo heb ik het gehoord:
“Monniken, er zijn drie zintuiglijke verlangens die verkregen kunnen worden.
Welke drie?
Zintuiglijke verlangens die altijd al bestaan en aanwezig zijn;
Zintuiglijke verlangens van hen die genoegen scheppen in het creëren van verlangens (zintuiglijke verlangens van Nimmanarati goden);
En zintuiglijke verlangens van hen die controle verwerven over wat door andere goden gecreëerd werd (zintuiglijke verlangens van Paranimmita Vasavatti goden).
Dit zijn de drie zintuiglijke verlangens die verkregen kunnen worden.”
Dit is de betekenis van wat de Bhagavat gezegd heeft. In verband hiermee zei Hij het volgende:
“De devas die genieten van wat bestaat,
De devas die controle uitoefenen,
En zij die genieten van het creëren,
En anderen die genieten van zintuiglijke objecten—
In welke categorie zij zich ook bevinden,
Zij kunnen nooit voorbij samsara gaan.
Laat de Wijze die het gevaar onderkent
Van zintuiglijk genot
Afstand doen van alle zintuiglijk genot,
Zowel menselijk als goddelijk.Door de stroom van verlangen te verbreken
—Een stroom die moeilijk over te steken is
Omwille van het verlangen naar aangename,
Aanlokkelijke vormen—
Bereikt men nibbana zonder residu
En overwint men het lijden.Zij die de edele visie hebben,
Zij die de ultieme wijsheid verworven hebben,
Zulke Wijzen met volkomen inzicht,
Komen niet meer tot ‘worden’.
Doordat zij de vernietiging van geboorte
Experiëntieel zien en weten.”
Ook dit is de betekenis van wat de Verhevene gezegd heeft.
Zo heb ik het gehoord.
Vertalingen [19]
English
- Bhikkhu Sujato
- John D. Ireland (1997)
日本語
- 関西パーリ語実習会 (2023)
Français
- Canonpali.org
Deutsch
- Karl Seidenstücker (1922)
- Sabbamitta
Italiano
- Enzo Alfano
Català
- Albert Biayna Gea
Português
- Michael Beisert (2014)
Русский
- SV theravada.ru (2014)
Nederlands
- Guy Eugène Dubois
Norsk
- Kåre A. Lie
Srpski
- Branislav Kovačević (2022)
Čeština
- Bhikkhu Gavésakó, Štěpán Chromovský
Lietuvių Kalba
- Sayalay Piyadassi (2023)
Việt Ngữ
- Thích Minh Châu
සිංහල
- A.P. de Zoysa
ပြန်သွားရန်
- Pitaka Myanmar Translation
पाळिभासा (Pāli)
- Mahāsaṅgīti Tipiṭaka
Referentie
- Sutta Central
Sensueel verlangen
Commentaren [1]
English