各種翻譯【14】
English
- Bhikkhu Ānandajoti
- Bhikkhu Sujato
- Sayalay Piyadassi (1999)
繁體字
- Metta
日本語
- 関西パーリ語実習会 (2023)
Deutsch
- Karl Seidenstücker (1910)
- Sabbamitta (2021)
Italiano
- Enzo Alfano
Português
- Laera et al.
Nederlands
- Guy Eugène Dubois
Việt Ngữ
- Thích Minh Châu
සිංහල
- A.P. de Zoysa
ပြန်သွားရန်
- Pitaka Myanmar Translation
पाळिभासा (Pāli)
- Mahāsaṅgīti Tipiṭaka
參考
- Sutta Central
問童子
一者為何?
一切眾生依食而住。
二者為何?
名與色。
三者為何?
三受。
四者為何?
四聖諦。
五者為何?
五取蘊。
六者為何?
六內處。
七者為何?
七菩提分。
八者為何?
聖八支道。
九者為何?
九眾生居。
十者為何?
具足十支稱為阿羅漢。
各種翻譯【14】
English
- Bhikkhu Ānandajoti
- Bhikkhu Sujato
- Sayalay Piyadassi (1999)
繁體字
- Metta
日本語
- 関西パーリ語実習会 (2023)
Deutsch
- Karl Seidenstücker (1910)
- Sabbamitta (2021)
Italiano
- Enzo Alfano
Português
- Laera et al.
Nederlands
- Guy Eugène Dubois
Việt Ngữ
- Thích Minh Châu
සිංහල
- A.P. de Zoysa
ပြန်သွားရန်
- Pitaka Myanmar Translation
पाळिभासा (Pāli)
- Mahāsaṅgīti Tipiṭaka
參考
- Sutta Central
問童子
註釋【1】
English