Nalaganje

Prevodi [31]

Brahmani iz Sāle

Tako sem slišal. Nekoč je Blaženi pešačil po etapahpo deželi Kosala z veliko skupino menihov in dospel do brahmanskevasi Sālā.

Brahmanskigospodarji iz Sāle so slišali: “Rečeno je bilo, da je asketGotama, sakyanski sin, ki je odšel naprej iz naroda Sakya, pešačilpo etapah po deželi Kosala z veliko skupino menihov in dospel doSāle. O gospodu Gotami je krožil dober glas: ‘Ta Blaženi jepopoln, popolno prebujen, popoln v pravi vednosti in obnašanju,vzvišen, poznavalec svetov, neprimerljiv vodja posameznikov, ki jihje potrebno ukrotiti, učitelj božanstev in ljudi, prebujen, blažen.On razodeva ta svet z njegovimi božanstvi, njegovimi Mārami innjegovimi Brahmāmi, to generacijo z njenimi asketi in brahmani,njenimi princi in ljudmi, kar je sam uresničil z direktnovednostjo. On uči Dhammo, ki je dobra v začetku, dobra v sredini indobra na koncu, s pravilnim pomenom in izražanjem in razkriva svetoživljenje, ki je popolnoma dovršeno in prečiščeno.’ Dobro je videtitakšne arahante.”

Potem sobrahmanski gospodarji iz Sāle odšli do Blaženega. Nekateri so sepoklonili Blaženemu in sedli na stran. Nekateri so izmenjali z njimpozdrave in ko je bil ta vljuden in prijazen pogovor končan, sedlina stran. Nekateri so iztegnili svoje roke v spoštljiv pozdravproti njemu in sedli na stran. Nekateri so v prisotnosti Blaženegaizgovorili svoje ime in ime naroda in sedli na stran. Nekateri soostali tiho in sedli na stran.

Ko so sedeli,so rekli Blaženemu: “Gospod Gotama, kaj je vzrok in pogoj, da senekatera bitja tukaj, ob razpadu telesa, po smrti, ponovno pojavijov stanje bede, na slabo mesto, v nižji svet, v pekel? In kaj jevzrok in pogoj, da se nekatera bitja tukaj, ob razpadu telesa, posmrti, ponovno pojavijo na dobrem mestu, v nebeškem svetu?”

“Gospodarji,zaradi ravnanja, ki ni v skladu z Dhammo, zaradi zavržnegaravnanja, se nekatera bitja ob razpadu telesa, po smrti, ponovnopojavijo v stanje bede, na slabo mesto, v nižji svet, v pekel.Zaradi ravnanja v skladu z Dhammo, zaradi krepostnega ravnanja, senekatera bitja ob razpadu telesa, po smrti, ponovno pojavijo nadobrem mestu, v nebeškem svetu.”

“Ne razumemonatančno pomena izjave gospoda Gotame, ki jo je na kratko povedal,ne da bi podrobno razložil njen pomen. Bilo bi dobro, če bi nasgospod Gotama učil Dhammo tako, da bi mogli podrobneje razumetipomen njegove izjave.”

“Potem, gospodarji, poslušajte in skrbno pazite, kaj bompovedal.”

“Da, častiti gospod,” so odgovorili. Blaženi je rekelsledeče:

Ravnanja, ki niso v skladu zDhammo

“Gospodarji,obstajajo tri vrste telesnih ravnanj teh, ki se ne držijo ravnanj vskladu z Dhammo, teh z zavržnim ravnanjem. Obstajajo štiri vrstegovornih ravnanj teh, ki se ne držijo ravnanj v skladu z Dhammo,teh z zavržnim ravnanjem. Obstajajo tri vrste umskih ravnanj teh,ki se ne držijo ravnanj v skladu z Dhammo, teh z zavržnimravnanjem.

In kako,gospodarji, obstajajo tri vrste telesnih ravnanjteh, ki se ne držijo ravnanj v skladu z Dhammo, teh z zavržnimravnanjem? Nekdo ubija živa bitja, je krvoločen, krvavih rok,povzroča udarce in nasilje, je neusmiljen do živih bitij. Jemlje,kar mu ni dano. Kakor tat jemlje bogastvo in posest drugih v vasiali gozdu. Zagreši spolno napačno ravnanje. Ima odnose z ženskami,ki so pod zaščito svoje matere, očeta, matere in očeta, brata,sestre ali sorodnikov, imajo moža, so zaščitene z zakonom in imaodnose tudi s temi, ki so že oddane. To so tri vrste telesnihravnanj teh, ki se ne držijo ravnanj v skladu z Dhammo, teh zzavržnim ravnanjem.

In kako,gospodarji, obstajajo štiri vrste govornih ravnanjteh, ki se ne držijo ravnanj v skladu z Dhammo, teh z zavržnimravnanjem? Nekdo laže. Ko je pozvan na sodišče ali na srečanje alik svojim sorodnikom ali k svojemu cehu ali h kraljevi družini, inje kot priča vprašan: ‘Torej, dobri človek, povej kar veš,’ in četa ne ve, pravi, ‘Jaz vem,’ ali če ve, reče, ‘Jaz ne vem’. Če nevidi, pravi, ‘Vidim,’ ali če vidi, pravi, ‘Jaz ne vidim’. Pri polnizavesti laže za svoje lastne namene ali za namene drugega ali zanek nepomembni posvetni namen. Govori zlonamerno. Ponovi drugje to,kar je slišal tukaj, z namenom, da razdvaja [te ljudi] od onih, aliponovi tem ljudem to, kar je slišal nekje drugje, z namenom, darazdvaja [te ljudi] od onih. Tako je tisti, ki razdvaja te, ki sozdruženi, je ustvarjalec delitev, ki uživa v razprtijah, ki seveseli razprtij, se navdušuje nad razprtijami, je govorec besed, kipodpirajo razprtije. Govori osorno. Govori besede, ki so grobe,trde, žaljive do drugih, neprijetne do drugih, ki mejijo na jezo,ne prispevajo k zbranosti. Ukvarja se s praznim klepetanjem. Govoriob nepravem času, govori kar ni dejstvo, govori kar je slabo,govori v nasprotju z Dhammo in disciplino. Ob napačnem času govoritakšne besede, ki so ničvredne, nerazumne, nezmerne in nekoristne.To so štiri vrste govornih ravnanj teh, ki se ne držijo ravnanj vskladu z Dhammo, teh z zavržnim ravnanjem.

In kako,gospodarji, obstajajo tri vrste umskih ravnanjteh, ki se ne držijo ravnanja v skladu z Dhammo, teh z zavržnimravnanjem? Nekdo je nevoščljiv, hrepeni po bogastvu in lastninidrugih: ‘O, naj bo to, kar pripada drugim, moje!’ Ali je njegov umpoln zlobe in sovraštva: ‘Naj bodo ta bitja pobita in zaklana, najbodo iztrebljena, uničena ali propadla!’ Ali ima napačen pogled,izkrivljeno vizijo: ‘Nič ni dano, nič ni darovano, nič žrtvovano.Ni plodu ali rezultata dobrih ali slabih dejanj. Ni ne tega, nedrugega sveta. Ni ne matere ne očeta. Ni bitij, ki se spontanorodijo. Ni dobrih in krepostnih asketov in brahmanov na svetu, kiso se sami uresničili z direktno vednostjo in razodeli ta svet indrugi svet.’ To so tri vrste nekrepostnega umskega ravnanja, ki niv skladu z Dhammo. Tako, gospodarji, zaradi takega nekrepostnegaravnanja teh, ki ni v skladu z Dhammo, teh z zavržnim ravnanjem, senekatera bitja tukaj, ob razpadu telesa, po smrti pojavijo v stanjebede, na nesrečen kraj, v pogubo, celo v pekel.

Ravnanja, ki so v skladu z Dhammo

Gospodarji, obstajajo tri vrste krepostnih telesnih ravnanjteh, ki ravnajo v skladu z Dhammo, teh s krepostnim ravnanjem.Obstajajo štiri vrste krepostnih govornih ravnanj teh, ki ravnajo vskladu z Dhammo, teh s krepostnim ravnanjem. Obstajajo tri vrstekrepostnih umskih ravnanj teh, ki ravnajo v skladu z Dhammo, teh skrepostnim ravnanjem.

In kako,gospodarji, obstajajo tri vrste krepostnih telesnihravnanj teh, ki ravnajo v skladu z Dhammo, teh skrepostnim ravnanjem? Nekdo, ki opusti uničenje življenja, sevzdrži uničenja življenja. Z odloženo palico in orožjem, z ugovoromvesti, usmiljen, prebiva sočuten do vseh živih bitij. Z opustitvijojemanja tega kar ni dano, se vzdrži jemanja tega kar ni dano. Nejemlje bogastva in lastnine drugih v vasi ali gozdu na tatinskinačin. Z opuščenim spolnim neprimernim ravnanjem, se vzdržineprimernega spolnega ravnanja. Nima spolnih odnosov z žensko, kije pod zaščito svoje matere, očeta, matere in očeta, brata, sestreali sorodnikov, ki ima moža, ki je zaščitena z zakonom, ali ki ježe oddana. To so tri vrste krepostnih telesnih ravnanj teh, kiravnajo v skladu z Dhammo, teh s krepostnim ravnanjem.

In kako,gospodarji, obstajajo štiri vrste krepostnih govornihravnanj teh, ki ravnajo v skladu z Dhammo, teh skrepostnim ravnanjem? Nekdo se z opuščanjem lažnivega govora vzdržilažnivega govora. Ko je vabljen na sodišče ali na srečanje ali ksvojim sorodnikom ali k svojemu cehu ali h kraljevi družini in jekot priča vprašan: ‘Torej, dobri človek, povej kar veš,’ in če tane ve, pravi, ‘Jaz ne vem,’ ali če ve, pravi, ‘Jaz vem’. Če nevidi, pravi, ‘Jaz ne vidim,’ ali če vidi, pravi, ‘Jaz vidim’. Pripolni zavesti ne govori laži za svoje lastne namene ali za namenedrugega ali za nek nepomemben posvetni namen. Z opustitvijozlonamernega govora se vzdrži zlonamernega govora. Ne ponovi drugjetega, kar je slišal tukaj, z namenom, da razdvaja [te ljudi] odonih, niti ne ponovi tem ljudem tega, kar je slišal nekje drugje, znamenom, da razdvaja [te ljudi] od onih. Tako je on tisti, kizdružuje te, ki so razdvojeni, je podpornik prijateljstva, ki uživav slogi, se veseli sloge, se navdušuje nad slogo, je govorec besed,ki podpirajo slogo. Z opustitvijo osornega govora, se vzdržiosornega govora. Govori take besede, ki so nežne, prijetne za uhoin ljubeznive, ki gredo v srce, so vljudne, so od mnogih zaželenein se z njimi mnogi strinjajo. Z opustitvijo praznega klepetanja sevzdrži praznega klepetanja. Govori ob pravem času, govori kar sodejstva, govori o tem kar je dobro, govori o Dhammi in disciplini.Ob pravem času govori take besede, ki si jih je vredno zapomniti,razumne, zmerne in koristne. To so štiri vrste krepostnih govornihravnanj teh, ki ravnajo v skladu z Dhammo, teh s krepostnimravnanjem.

In kako,gospodarji, obstajajo tri vrste krepostnih umskihravnanj teh, ki ravnajo v skladu z Dhammo, teh skrepostnim ravnanjem? Nekdo ni nevoščljiv, ne zavida bogastva inlastnine drugim, kot: ‘O, naj bo to, kar pripada drugim, moje!’Njegov um je brez zlobe in brez sovraštva: ‘Naj bodo ta bitja brezsovraštva, neprijetnosti in tesnobe! Naj srečno živijo!’ Imapravilen pogled, neizkrivljeno vizijo: ‘Obstaja tisto kar je danoin kar je darovano in kar je žrtvovano. Obstaja plod in rezultatdobrih in slabih dejanj. Obstaja ta svet in drugi svet. Obstajatamati in oče. Obstajajo bitja, ki se spontano rodijo. V svetuobstajajo dobri in krepostni asketi in brahmani, ki so sebeuresničili z direktno vednostjo in razodeli ta svet in drugi svet.’To so tri vrste krepostnih umskih ravnanj teh, ki ravnajo v skladuz Dhammo, teh s krepostnim ravnanjem. Torej, gospodarji, obstajarazlog za takšno krepostno ravnanje, takšno ravnanje v skladu zDhammo, da se nekatera bitja ob razpadu telesa, po smrti, pojavijov dobro okolico, celo v nebeški svet.

Če bi sita, gospodarji, ki ravna v skladu z Dhammo, ta s krepostnimravnanjem, zaželel: ‘O, ko bi se ob razpadu telesa, po smrti, lahkorodil v družbo premožnih kšatrij!’ je možno, da se ob razpadutelesa, po smrti, rodi v družbo premožnih kšatrij. Zakaj? Ker seravna v skladu z Dhammo, s krepostnim ravnanjem.

Če bi si ta, gospodarji, ki se ravna v skladu z Dhammo, tas krepostnim ravnanjem, zaželel: ‘O, ko bi se ob razpadu telesa, posmrti, lahko rodil v družbo premožnih brahmanov!… v družbopremožnih gospodarjev!’ je mogoče, da se ob razpadu telesa, posmrti, rodi v družbo premožnih gospodarjev. Zakaj? Ker se ravna vskladu z Dhammo, s krepostnim ravnanjem.

Če bi si ta, gospodarji, ki se ravna v skladu z Dhammo, tas krepostnim ravnanjem, zaželel: ‘O, ko bi se ob razpadu telesa, posmrti, lahko rodil v družbo božanstev iz nebes Štirih velikihkraljev! … v družbo božanstev iz nebes Triintridesetih … Yāmabožanstev … božanstev iz Tusita nebes … božanstev, ki uživajo vsvojem ustvarjanju … božanstev, ki uživajo v ustvarjanju drugih …božanstev iz Brahmove družbe … božanstev sija … božanstev omejenegasija … božanstev neomejenega sija … božanstev strujajočega sija …božanstev aure … božanstev omejene aure … božanstev neomejene aure… božanstev stalne aure … božanstev obilnega sadu … božanstev Aviha… božanstev Atappa … božanstev Sudassa … božanstev Sudassī …božanstev Akaniṭṭha … božanstev področja neskončnega prostora …božanstev področja neskončne zavesti … božanstev področja ničnosti… božanstev področja niti zaznavanja niti nezaznavanja!’ je mogoče,da se bo ob razpadu telesa, po smrti, rodil v družbo božanstevpodročja niti zaznavanja niti nezaznavanja. Zakaj? Ker se ravna vskladu z Dhammo, s krepostnim ravnanjem.

Če bi sita, gospodarji, ki se ravna v skladu z Dhammo, ta s krepostnimravnanjem, zaželel: ‘Naj z lastnim spoznanjem z direktnim izkustvomv tem življenju vstopim in ostanem v osvobojenosti srca inosvobojenosti z modrostjo, ki je brez vplivov z uničenjem vplivov!’je mogoče, da bo z lastnim spoznanjem, z direktnim izkustvom, v temživljenju vstopil in ostal v osvobojenosti srca in osvobojenosti zmodrostjo, ki je brez vplivov z uničenjem vplivov. Zakaj? Ker seravna v skladu z Dhammo, s krepostnim ravnanjem.”

Ko je biloto rečeno, so brahmanski gospodarji iz Sāle rekli Blaženemu:“Veličastno, gospod Gotama! Veličastno, gospod Gotama! GospodGotama je napravil Dhammo jasno v mnogih pogledih, kot da bi obrnilpokonci to, kar je bilo prevrnjeno, razkril to, kar je bilo skrito,pokazal pot temu, ki se je izgubil ali držal svetilko v temi, da jetisti z dobrim vidom lahko videl oblike. Sedaj gremo po zatočišče hgospodu Gotami, k Dhammi in k meniški Saṅghi. Naj nas gospodGotama sprejme kot laične privržence, ki so prišli po zatočišče oddanes, pa do konca življenja.”

Komentarji [5]