このように、わたしは聞きました。或る時のことです。世尊は、サーヴァッティーに住んでおられます。ジェータ林のアナータピンディカ〔長者〕の林園において。また、まさに、その時点にあって、ヴェーランジャ〔村〕の婆羅門や家長たちが、ヴェーサーリーに滞在しています——何らかの或る用事があって。まさに、ヴェーランジャ〔村〕の婆羅門や家長たちは、「君よ、まさに、釈迦〔族〕の家から出家した、釈迦族の沙門ゴータマが、サーヴァッティーに住んでいる。ジェータ林のアナータピンディカ〔長者〕の林園において。また、まさに、彼に、貴君ゴータマに、このように、善き評価の声が上がっている。『かくのごとくもまた、彼は、世尊は、阿羅漢であり、正等覚者であり、明知と行ないの成就者であり、善き至達者であり、世〔の一切〕を知る者であり、無上なる者であり、調御されるべき人の馭者であり、天〔の神々〕と人間たちの教師であり、覚者であり、世尊である』と。彼は、天を含み、魔を含み、梵を含み、沙門や婆羅門を含む、この世〔の人々〕に、天〔の神〕や人間を含む人々に、自ら、証知して、実証して、〔法を〕知らせる。彼は、法(教え)を説示する——最初が善きものとして、中間において善きものとして、結末が善きものとして、義(意味)を有するものとして、文(文型)を有するものとして、全一にして円満成就した完全なる清浄の梵行を明示する。また、まさに、善きかな、そのような形態の阿羅漢たちとの会見が有るのは」と耳にしました。
そこで、まさに、ヴェーランジャ〔村〕の婆羅門や家長たちは、世尊のおられるところに、そこへと近づいて行きました。近づいて行って、一部の者たちはまた、世尊を敬拝して、一方に坐りました。一部の者たちはまた、世尊を相手に共に挨拶しました。共に挨拶し記憶されるべき話を交わして、一方に坐りました。一部の者たちはまた、世尊のおられるところに、そこへと合掌を手向けて、一方に坐りました。一部の者たちはまた、世尊の現前において、名と姓を告げ聞かせて、一方に坐りました。一部の者たちはまた、沈黙の状態で、一方に坐りました。一方に坐った、まさに、ヴェーランジャ〔村〕の婆羅門や家長たちは、世尊に、こう言いました。「貴君ゴータマよ、いったい、まさに、何を因として、何を縁として、それによって、ここに、一部の有情たちは、身体の破壊ののち、死後において、悪所に、悪趣に、堕所に、地獄に、再生するのですか。貴君ゴータマよ、また、何を因として、何を縁として、それによって、ここに、一部の有情たちは、身体の破壊ののち、死後において、善き境遇に、天上の世に、再生するのですか」と。
「家長たちよ、法(教え)ならざる性行と正義ならざる性行を因として、まさに、このように、ここに、一部の有情たちは、身体の破壊ののち、死後において、悪所に、悪趣に、堕所に、地獄に、再生します。家長たちよ、法(教え)の性行と正義の性行を因として、まさに、このように、ここに、一部の有情たちは、身体の破壊ののち、死後において、善き境遇に、天上の世に、再生します」と。
「まさに、わたしたちは、貴君ゴータマの、簡略〔の観点〕によって語られ、詳細〔の観点〕によって義(意味)が区分されていない、このことの義(意味)を、詳細〔の観点〕によって了知しません。貴君ゴータマは、どうか、わたしたちに、すなわち、わたしたちが、貴君ゴータマの、簡略〔の観点〕によって語られ、詳細〔の観点〕によって義(意味)が区分されていない、このことの義(意味)を、詳細〔の観点〕によって了知できるように、そのように、法(教え)を説示してください」と。「家長たちよ、まさに、それでは、聞きなさい。善くしっかりと、意を為しなさい。〔では〕語ります」と。「君よ、わかりました」と、まさに、ヴェーランジャ〔村〕の婆羅門や家長たちは、世尊に答えました。世尊は、こう言いました。
「家長たちよ、まさに、三種類のものとして、身体による法(教え)ならざる性行と正義ならざる性行が有り、四種類のものとして、言葉による法(教え)ならざる性行と正義ならざる性行が有り、三種類のものとして、意による法(教え)ならざる性行と正義ならざる性行が有ります。
家長たちよ、では、どのように、三種類のものとして、身体による法(教え)ならざる性行と正義ならざる性行が有るのですか。家長たちよ、ここに、一部の者は、命あるものを殺す者として〔世に〕有ります——残忍で、血の手をもち、殺しては殺すことに〔思いが〕固着し、命ある生類たちにたいし憐憫〔の思い〕を起こさない者として。また、まさに、与えられていないものを取る者として〔世に〕有ります。すなわち、それが……他者の富や資益物であるなら、〔まさに〕その、〔誰にも〕与えられていない、〔取ると〕盗みと見なされるものを取る者として〔世に〕有ります。また、まさに、諸々の欲望〔の対象〕にたいする誤った行ないある者として〔世に〕有ります。すなわち、それら〔の女性〕たちが、母によって守られた者であり……そのような形態〔の女性〕たちにたいし関係を持つ者として〔世に〕有ります。家長たちよ、このように、まさに、三種類のものとして、身体による法(教え)ならざる性行と正義ならざる性行が有ります。
家長たちよ、では、どのように、四種類のものとして、言葉による法(教え)ならざる性行と正義ならざる性行が有るのですか。家長たちよ、ここに、一部の者は、虚偽を説く者として〔世に〕有ります。あるいは、集会に赴き……正知しつつ虚偽を語る者として〔世に〕有ります。また、まさに、中傷の言葉ある者として〔世に〕有ります。こちらで聞いて〔そののち〕、こちらの者たちを分裂させるために、そちらで告知する者として……党派を作り為す言葉を語る者として、〔世に〕有ります。また、まさに、粗暴な言葉ある者として〔世に〕有ります。すなわち、その言葉が、激越で、粗野で……そのような形態の言葉を語る者として〔世に〕有ります。また、まさに、雑駁な虚論ある者として〔世に〕有ります。〔正しい〕時ならずに説く者として……結末なく、義(道理)を伴わない〔言葉〕を——語る者として、〔世に〕有ります。家長たちよ、このように、まさに、四種類のものとして、言葉による法(教え)ならざる性行と正義ならざる性行が有ります。
家長たちよ、では、どのように、三種類のものとして、意による法(教え)ならざる性行と正義ならざる性行が有るのですか。家長たちよ、ここに、一部の者は、強欲〔の思い〕ある者として〔世に〕有ります。……それは、わたしに存するべきである』と、それを貪り求める者として〔世に〕有ります。また、まさに、憎悪している心の者として、汚れた意と思惟ある者として、〔世に〕有ります。『これらの有情たちは、あるいは、殺害されてしまえ……あるいは、〔世に〕有ってはならない』と。また、まさに、誤った見解ある者として、転倒した見ある者として、〔世に〕有ります。『布施された〔施物の果〕は存在しない』『祭祀された〔供物の果〕は存在しない』……実証して、〔他者に〕知らせる、世における正しい至達者にして正しい実践者たる沙門や婆羅門たちは存在しない』と。家長たちよ、このように、まさに、三種類のものとして、意による法(教え)ならざる性行と正義ならざる性行が有ります。
家長たちよ、このように、法(教え)ならざる性行と正義ならざる性行を因として、まさに、このように、ここに、一部の有情たちは、身体の破壊ののち、死後において、悪所に、悪趣に、堕所に、地獄に、再生します。
家長たちよ、まさに、三種類のものとして、身体による法(教え)の性行と正義の性行が有り、四種類のものとして、言葉による法(教え)の性行と正義の性行が有り、三種類のものとして、意による法(教え)の性行と正義の性行が有ります。
家長たちよ、では、どのように、三種類のものとして、身体による法(教え)の性行と正義の性行が有るのですか。家長たちよ、ここに、一部の者は、命あるものを殺すことを捨棄して、命あるものを殺すことから離間した者として〔世に〕有ります。棒を置いた者として、刃を置いた者として、恥を知る者として、憐憫〔の思い〕を起こした者として、一切の命ある生類たちに利益と慈しみ〔の思い〕ある者として、〔世に〕住みます。与えられていないものを取ることを捨棄して、与えられていないものを取ることから離間した者として〔世に〕有ります。すなわち、それが、他者のものであり……〔まさに〕その、〔誰にも〕与えられていない、〔取ると〕盗みと見なされるものを取る者として〔世に〕有りません。諸々の欲望〔の対象〕にたいする誤った行ないを捨棄して……そのような形態〔の女性〕たちにたいし関係を持つ者として〔世に〕有りません。家長たちよ、このように、まさに、三種類のものとして、身体による法(教え)の性行と正義の性行が有ります。
家長たちよ、では、どのように、四種類のものとして、言葉による法(教え)の性行と正義の性行が有るのですか。家長たちよ、ここに、一部の者は、虚偽を説くことを捨棄して、虚偽を説くことから離間した者として〔世に〕有ります。あるいは、集会に赴き……正知しつつ虚偽を語る者として〔世に〕有りません。中傷の言葉を捨棄して……和合を作り為す言葉を語る者として、〔世に〕有ります。粗暴な言葉を捨棄して……そのような形態の言葉を語る者として〔世に〕有ります。雑駁な虚論を捨棄して……〔正しい〕時に、理由を有し、結末がある、義(道理)を伴った〔言葉〕を——語る者として、〔世に〕有ります。家長たちよ、このように、まさに、四種類のものとして、言葉による法(教え)の性行と正義の性行が有ります。
家長たちよ、では、どのように、三種類のものとして、意による法(教え)の性行と正義の性行が有るのですか。家長たちよ、ここに、一部の者は、強欲〔の思い〕なき者として〔世に〕有ります。すなわち、それが、他者のものであり、他者の富や資益物であるなら、『ああ、まさに、それが、他者のものであるなら、それは、わたしに存するべきである』と、それを貪り求めない者として〔世に〕有ります。また、まさに、憎悪していない心の者として、汚れた意と思惟なき者として、〔世に〕有ります。『これらの有情たちは、怨念〔の思い〕なく、加害〔の思い〕なく、煩悶〔の思い〕なく、安楽なる者たちとして〔世に〕有り、自己を守り抜け』と。また、まさに、正しい見解ある者として、転倒なき見ある者として、〔世に〕有ります。『布施された〔施物の果〕は存在する』『祭祀された〔供物の果〕は存在する』……自ら、証知して、実証して、〔他者に〕知らせる、世における正しい至達者にして正しい実践者たる沙門や婆羅門たちは存在する』と。家長たちよ、このように、まさに、三種類のものとして、意による法(教え)の性行と正義の性行が有ります。
家長たちよ、このように、法(教え)の性行と正義の性行を因として、まさに、このように、ここに、一部の有情たちは、身体の破壊ののち、死後において、善き境遇に、天上の世に、再生します。
家長たちよ、もし、法(教え)の性行ある者であり、正義の性行ある者が、『ああ、まさに、わたしは、身体の破壊ののち、死後において、士族の大家たちの同類として再生するのだ』と望むなら、また、まさに、この状況は見出されます。すなわち、彼が、身体の破壊ののち、死後において、士族の大家たちの同類として再生することです。それは、何を因とするのですか。なぜなら、そのように、彼が、法(教え)の性行ある者であり、正義の性行ある者であるからです。
家長たちよ、もし、法(教え)の性行ある者であり、正義の性行ある者が、『ああ、まさに、わたしは、身体の破壊ののち、死後において、婆羅門の大家たちの……家長の大家たちの同類として再生するのだ』と望むなら、また、まさに、この状況は見出されます。すなわち、彼が、身体の破壊ののち、死後において、家長の大家たちの同類として再生することです。それは、何を因とするのですか。なぜなら、そのように、彼が、法(教え)の性行ある者であり、正義の性行ある者であるからです。
家長たちよ、もし、法(教え)の性行ある者であり、正義の性行ある者が、『ああ、まさに、わたしは、身体の破壊ののち、死後において、四大王天〔の神々〕たちの同類として再生するのだ』と望むなら、また、まさに、この状況は見出されます。すなわち、彼が、身体の破壊ののち、死後において、四大王天〔の神々〕たちの同類として再生することです。それは、何を因とするのですか。なぜなら、そのように、彼が、法(教え)の性行ある者であり、正義の性行ある者であるからです。
家長たちよ、もし、法(教え)の性行ある者であり、正義の性行ある者が、『ああ、まさに、わたしは、身体の破壊ののち、死後において、三十三天〔の神々〕たちの……耶摩天〔の神々〕たちの……兜率天〔の神々〕たちの……化楽天〔の神々〕たちの……他化自在天〔の神々〕たちの……梵身天〔の神々〕たちの同類として再生するのだ』と望むなら、また、まさに、この状況は見出されます。すなわち、彼が、身体の破壊ののち、死後において、梵身天〔の神々〕たちの同類として再生することです。それは、何を因とするのですか。なぜなら、そのように、彼が、法(教え)の性行ある者であり、正義の性行ある者であるからです。
家長たちよ、もし、法(教え)の性行ある者であり、正義の性行ある者が、『ああ、まさに、わたしは、身体の破壊ののち、死後において、光天〔の神々〕たちの同類として再生するのだ』と望むなら、また、まさに、この状況は見出されます。すなわち、彼が、身体の破壊ののち、死後において、光天〔の神々〕たちの同類として再生することです。それは、何を因とするのですか。なぜなら、そのように、彼が、法(教え)の性行ある者であり、正義の性行ある者であるからです。
家長たちよ、もし、法(教え)の性行ある者であり、正義の性行ある者が、『ああ、まさに、わたしは、身体の破壊ののち、死後において、微小光天〔の神々〕たちの……略……無量光天〔の神々〕たちの……光音天〔の神々〕たちの……微小浄天〔の神々〕たちの……無量浄天〔の神々〕たちの……遍浄天〔の神々〕たちの……広果天〔の神々〕たちの……無煩天〔の神々〕たちの……無熱天〔の神々〕たちの……善見天〔の神々〕たちの……善現天〔の神々〕たちの……色究竟天〔の神々〕たちの……虚空無辺なる〔認識の〕場所に近しく赴く天〔の神々〕たちの……識知無辺なる〔認識の〕場所に近しく赴く天〔の神々〕たちの……無所有なる〔認識の〕場所に近しく赴く天〔の神々〕たちの……表象あるにもあらず表象なきにもあらざる〔認識の〕場所に近しく赴く天〔の神々〕たちの同類として再生するのだ』と望むなら、また、まさに、この状況は見出されます。すなわち、彼が、身体の破壊ののち、死後において、表象あるにもあらず表象なきにもあらざる〔認識の〕場所に近しく赴く天〔の神々〕たちの同類として再生することです。それは、何を因とするのですか。なぜなら、そのように、彼が、法(教え)の性行ある者であり、正義の性行ある者であるからです。
家長たちよ、もし、法(教え)の性行ある者であり、正義の性行ある者が、『ああ、まさに、わたしは、諸々の煩悩の滅尽あることから、煩悩なきものとして、〔止寂の〕心による解脱を、〔観察の〕智慧による解脱を、まさしく、所見の法(現世)において、自ら、証知して、実証して、成就して、〔世に〕住むのだ』と望むなら、また、まさに、この状況は見出されます。すなわち、彼が、諸々の煩悩の滅尽あることから、煩悩なきものとして、〔止寂の〕心による解脱を、〔観察の〕智慧による解脱を、まさしく、所見の法(現世)において、自ら、証知して、実証して、成就して、〔世に〕住むことです。それは、何を因とするのですか。なぜなら、そのように、彼が、法(教え)の性行ある者であり、正義の性行ある者であるからです」と。
このように説かれたとき、ヴェーランジャ〔村〕の婆羅門や家長たちは、世尊に、こう言いました。「貴君ゴータマよ、すばらしいことです。貴君ゴータマよ、すばらしいことです。貴君ゴータマよ、それは、たとえば、また、あるいは、倒れたものを起こすかのように、あるいは、覆われたものを開くかのように、あるいは、迷う者に道を告げ知らせるかのように、あるいは、暗黒のなかで油の灯火を保つかのように、『眼ある者たちは、諸々の形態を見る』と、まさしく、このように、貴君ゴータマによって、無数の教相によって、法(真理)が明示されました。〔まさに〕この、わたしたちは、貴君ゴータマを帰依所に赴きます——そして、法(教え)を、さらに、比丘の僧団を。貴君ゴータマは、わたしたちを、在俗信者として認めてください——今日以後、命ある限り、帰依所に赴いた者たちとして」と。
ヴェーランジャ〔村〕の者たちの経は終了となり、〔以上が〕第二となる。
注釈【4】
English
Việt Ngữ