Nalaganje

Prevodi [26]

Brahmani iz Verañdža

Tako sem slišal. Nekoč je Blaženi živel priSāvatthīju, v Džetovem gozdičku Anāthapiṇḍikovega parka.

Ob tejpriložnosti so bili nekateri brahmanski gospodarji iz Verañdža naobisku Sāvatthīja zaradi tega ali onega posla. Brahmanskigospodarji iz Verañdža so slišali: “Rečeno je bilo, da je asketGotama, sakyanski sin, ki je odšel naprej iz naroda Sakya, potovalpo etapah pa deželi Kosala z veliko skupino menihov in prišel doVerañdža. O gospodu Gotami je krožil dober glas: ‘Ta Blaženi jepopoln, popolno prebujen, popoln v pravi vednosti in obnašanju,vzvišen, poznavalec svetov, neprimerljiv vodja posameznikov, ki jihje potrebno ukrotiti, učitelj božanstev in ljudi, prebujen, blažen.On razodeva ta svet z njegovimi božanstvi, njegovimi Mārami innjegovimi Brahmāmi, to generacijo z njenimi asketi in brahmani,njenimi princi in ljudmi, kar je sam uresničil z direktnovednostjo. On uči Dhammo, ki je dobra v začetku, dobra v sredini indobra na koncu, s pravilnim pomenom in izražanjem in razodeva svetoživljenje, ki je popolnoma dovršeno in prečiščeno.’ Dobro je videtitakšne arahante.”

Potem sobrahmanski gospodarji iz Verañdža odšli do Blaženega. Nekateri soizkazali čast Blaženemu in sedli na stran. Nekateri so z njimizmenjali pozdrave in ko je bil ta vljuden in prijazen pogovorkončan, so sedli na stran. Nekateri so iztegnili svoje roke vspoštljiv pozdrav Blaženemu in sedli na stran. Nekateri so vprisotnosti Blaženega izgovorili svoje ime in ime naroda in sedlina stran. Nekateri so ostali tiho in sedli na stran.

Ko so sedeli,so rekli Blaženemu: “Gospod Gotama, kaj je vzrok in pogoj, da senekatera bitja tukaj, ob razpadu telesa, po smrti, ponovno pojavijov stanje bede, na slabo mesto, v nižji svet, v pekel? In kaj jevzrok in pogoj, da se nekatera bitja tukaj, ob razpadu telesa, posmrti, ponovno pojavijo na dobrem mestu, v nebeškem svetu?”

“Gospodarji,zaradi ravnanja, ki ni v skladu z Dhammo, zaradi zavržnegaravnanja, se nekatera bitja ob razpadu telesa, po smrti, ponovnopojavijo v stanje bede, na slabo mesto, v nižji svet, v pekel.Zaradi ravnanja v skladu z Dhammo, zaradi krepostnega ravnanja, senekatera bitja ob razpadu telesa, po smrti, ponovno pojavijo nadobrem mestu, v nebeškem svetu.”

“Ne razumemonatančno pomena izjave gospoda Gotame, ki jo je na kratko povedal,ne da bi podrobno razložil njen pomen. Bilo bi dobro, če bi nasgospod Gotama učil Dhammo tako, da bi mogli podrobneje razumetipomen njegove izjave.”

“Potem, gospodarji, poslušajte in skrbno pazite, kaj bompovedal.”

“Da, častiti gospod,” so odgovorili. Blaženi je rekelsledeče:

Ravnanja, ki niso v skladu zDhammo

“Gospodarji,obstajajo tri vrste telesnih ravnanj teh, ki se ne držijo ravnanj vskladu z Dhammo, teh z zavržnim ravnanjem. Obstajajo štiri vrstegovornih ravnanj teh, ki se ne držijo ravnanj v skladu z Dhammo,teh z zavržnim ravnanjem. Obstajajo tri vrste umskih ravnanj teh,ki se ne držijo ravnanj v skladu z Dhammo, teh z zavržnimravnanjem.

In kako,gospodarji, obstajajo tri vrste telesnih ravnanjteh, ki se ne držijo ravnanj v skladu z Dhammo, teh z zavržnimravnanjem? Nekdo ubija živa bitja, je krvoločen, krvavih rok,povzroča udarce in nasilje, je neusmiljen do živih bitij. Jemlje,kar mu ni dano, kakor tat jemlje bogastvo in posest drugih v vasiali gozdu. Zagreši spolno napačno ravnanje, ima odnose z ženskami,ki so pod zaščito svoje matere, očeta, matere in očeta, brata,sestre ali sorodnikov, imajo moža, so zaščitene z zakonom in imaodnose tudi s temi, ki so že oddane. To so tri vrste telesnihravnanj teh, ki se ne držijo ravnanj v skladu z Dhammo, teh zzavržnim ravnanjem.

In kako,gospodarji, obstajajo štiri vrste govornih ravnanjteh, ki se ne držijo ravnanj v skladu z Dhammo, teh z zavržnimravnanjem? Nekdo laže. Ko je pozvan na sodišče ali na srečanje alik svojim sorodnikom ali k svojemu cehu ali h kraljevi družini, inje kot priča vprašan: ‘Torej, dobri človek, povej kar veš,’ in četa ne ve, pravi, ‘Jaz vem,’ ali če ve, reče, ‘Jaz ne vem’. Če nevidi, pravi, ‘Vidim,’ ali če vidi, pravi, ‘Jaz ne vidim’. Pri polnizavesti laže za svoje lastne namene ali za namene drugega ali zanek nepomembni posvetni namen. Govori zlonamerno, ponovi drugje to,kar je slišal tukaj, z namenom, da razdvaja [te ljudi] od onih, aliponovi tem ljudem to, kar je slišal nekje drugje, z namenom, darazdvaja [te ljudi] od onih. Tako je tisti, ki razdvaja te, ki sozdruženi, je ustvarjalec delitev, ki uživa v razprtijah, ki seveseli razprtij, se navdušuje nad razprtijami, je govorec besed, kipodpirajo razprtije. Govori osorno. Govori besede, ki so grobe,trde, žaljive do drugih, neprijetne do drugih, ki mejijo na jezo,ne prispevajo k zbranosti. Ukvarja se s praznim klepetanjem. Govoriob nepravem času, govori kar ni dejstvo, govori, kar je neuporabno,govori v nasprotju z Dhammo in disciplino. Ob napačnem času govoritakšne besede, ki so ničvredne, nerazumne, nezmerne in nekoristne.To so štiri vrste govornih ravnanj teh, ki se ne držijo ravnanj vskladu z Dhammo, teh z zavržnim ravnanjem.

In kako,gospodarji, obstajajo tri vrste umskih ravnanjteh, ki se ne držijo ravnanja v skladu z Dhammo, teh z zavržnimravnanjem? Nekdo je nevoščljiv, hrepeni po bogastvu in lastninidrugih: ‘O, naj bo to, kar pripada drugim, moje!’ Ali je njegov umpoln zlonamernosti ali sovraštva: ‘Naj bodo ta bitja pobita inzaklana, naj bodo iztrebljena, uničena ali propadla!’ Ali imanapačen pogled, izkrivljeno vizijo: ‘Nič ni dano, nič ni darovano,nič žrtvovano. Ni plodu ali rezultata dobrih ali slabih dejanj, nine tega, ne drugega sveta, ni ne matere ne očeta, ni bitij, ki sespontano rodijo, ni dobrih in krepostnih asketov in brahmanov nasvetu, ki so se sami uresničili z direktno vednostjo in razodeli tasvet in drugi svet.’ To so tri vrste nekrepostnega miselnegaravnanja, ki ni v skladu z Dhammo. Tako, gospodarji, zaradi takeganekrepostnega ravnanja teh, ki se ne držijo ravnanj v skladu zDhammo, teh z zavržnim ravnanjem, se nekatera bitja tukaj in obrazpadu telesa, po smrti pojavijo v stanje bede, v slabo mesto, vnižji svet, v pekel.

Ravnanja, ki so v skladu z Dhammo

Gospodarji, obstajajo tri vrste krepostnih telesnih ravnanjteh, ki ravnajo v skladu z Dhammo, teh s krepostnim ravnanjem.Obstajajo štiri vrste krepostnih govornih ravnanj teh, ki ravnajo vskladu z Dhammo, teh s krepostnim ravnanjem. Obstajajo tri vrstekrepostnih umskih ravnanj teh, ki ravnajo v skladu z Dhammo, teh skrepostnim ravnanjem.

In kako,gospodarji, obstajajo tri vrste krepostnih telesnihravnanj teh, ki ravnajo v skladu z Dhammo, teh skrepostnim ravnanjem? Nekdo, ki opusti uničenje življenja, sevzdrži uničenja življenja. Z odloženo palico in orožjem, z ugovoromvesti, usmiljen, prebiva sočuten do vseh živih bitij. Z opustitvijojemanja tega kar ni dano, se vzdrži jemanja tega kar ni dano. Nejemlje bogastva in lastnine drugih v vasi ali gozdu na tatinskinačin. Z opuščenim spolnim neprimernim ravnanjem, se vzdržineprimernega spolnega ravnanja. Nima spolnih odnosov z ženskami, kije pod zaščito svoje matere, očeta, matere in očeta, brata, sestreali sorodnikov, ki ima moža, ki je zaščitena z zakonom, ali ki ježe oddana. To so tri vrste krepostnih telesnih ravnanj teh, kiravnajo v skladu z Dhammo, teh s krepostnim ravnanjem.

In kako,gospodarji, obstajajo štiri vrste krepostnih govornihravnanj teh, ki ravnajo v skladu z Dhammo, teh skrepostnim ravnanjem? Nekdo se z opuščanjem lažnivega govora vzdržilažnivega govora. Ko je vabljen na sodišče ali na srečanje ali ksvojim sorodnikom ali k svojemu cehu ali h kraljevi družini, in jekot priča vprašan: ‘Torej, dobri človek, povej kar veš,’ in če tane ve, pravi, ‘Jaz ne vem,’ ali če ve, pravi, ‘Jaz vem’. Če nevidi, pravi, ‘Jaz ne vidim,’ ali če vidi, pravi, ‘Jaz vidim’. Pripolni zavesti ne govori laži za svoje lastne namene, ali za namenedrugega, ali za nek nepomemben posvetni namen. Z opustitvijozlonamernega govora, se vzdrži zlonamernega govora. Ne ponovidrugje tega, kar je slišal tukaj, z namenom, da razdvaja [te ljudi]od onih, niti ne ponovi tem ljudem tega, kar je slišal nekjedrugje, z namenom, da razdvaja [te ljudi] od onih. Tako je ontisti, ki združuje te, ki so razdvojeni, je podpornikprijateljstva, ki uživa v slogi, se veseli sloge, se navdušuje nadslogo, je govorec besed, ki podpirajo slogo. Z opustitvijo osornegagovora, se vzdrži osornega govora. Govori take besede, ki so nežne,prijetne za uho in ljubeznive, ki gredo v srce, so vljudne, so odmnogih zaželene in se z njimi mnogi strinjajo. Z opustitvijopraznega klepetanja, se vzdrži praznega klepetanja. Govori obpravem času, govori kar so dejstva, govori o tem kar je dobro,govori o Dhammi in disciplini. Ob pravem času govori take besede,ki se jih je vredno zapomniti, razumne, zmerne in koristne. To soštiri vrste krepostnih govornih ravnanj teh, ki ravnajo v skladu zDhammo, teh s krepostnim ravnanjem.

In kako,gospodarji, obstajajo tri vrste krepostnih umskihravnanj teh, ki ravnajo v skladu z Dhammo, teh skrepostnim ravnanjem? Nekdo ni nevoščljiv, ne zavida bogastva inlastnine drugim, kot: ‘O, naj bo to, kar pripada drugim, moje!’Njegov um je brez zlonamernosti in brez sovraštva: ‘Naj bodo tabitja brez sovraštva, neprijetnosti in tesnobe! Naj srečno živijo!’Ima pravilen pogled, neizkrivljeno vizijo: ‘Obstaja tisto kar jedano in kar je darovano in kar je žrtvovano, obstaja plod inrezultat dobrih in slabih dejanj, obstaja ta svet in drugi svet,obstajata mati in oče, obstajajo bitja, ki se spontano rodijo, vsvetu obstajajo dobri in krepostni asketi in brahmani, ki so sebeuresničili z direktno vednostjo in razodeli ta svet in drugi svet.’To so tri vrste krepostnih umskih ravnanj teh, ki ravnajo v skladuz Dhammo, teh s krepostnim ravnanjem. Torej, gospodarji, obstajarazlog za takšno krepostno ravnanje, takšno ravnanje v skladu zDhammo, da se nekatera bitja ob razpadu telesa, po smrti, pojavijov dobro okolico, celo v nebeški svet.

Če bi sita, gospodarji, ki ravna v skladu z Dhammo, ta s krepostnimravnanjem, zaželel: ‘O, ko bi se ob razpadu telesa, po smrti, lahkorodil v družbo premožnih kšatrij!’ je možno, da se ob razpadutelesa, po smrti, rodi v družbo premožnih kšatrij. Zakaj? Ker seravna v skladu z Dhammo, s krepostnim ravnanjem.

Če bi si ta, gospodarji, ki se ravna v skladu z Dhammo, tas krepostnim ravnanjem, zaželel: ‘O, ko bi se ob razpadu telesa, posmrti, lahko rodil v družbo premožnih brahmanov! … v družbopremožnih gospodarjev!’ je mogoče, da se ob razpadu telesa, posmrti, rodi v družbo premožnih gospodarjev. Zakaj? Ker se ravna vskladu z Dhammo, s krepostnim ravnanjem.

Če bi si ta, gospodarji, ki se ravna v skladu z Dhammo, tas krepostnim ravnanjem, zaželel: ‘‘O, ko bi se ob razpadu telesa,po smrti, lahko rodil v družbo božanstev iz nebes Štirih velikihkraljev! … v družbo božanstev iz nebes Triintridesetih … Yāmabožanstev … božanstev iz Tusita nebes … božanstev, ki uživajo vsvojem ustvarjanju … božanstev, ki uživajo v ustvarjanju drugih …božanstev iz Brahmove družbe … božanstev sija … božanstev omejenegasija … božanstev neomejenega sija … božanstev strujajočega sija …božanstev aure … božanstev omejene aure … božanstev neomejene aure… božanstev stalne aure … božanstev obilnega sadu … božanstev Aviha… božanstev Atappa … božanstev Sudassa … božanstev Sudassī …božanstev Akaniṭṭha … božanstev področja neskončnega prostora …božanstev področja neskončne zavesti … božanstev področja ničnosti… božanstev področja niti zaznavanja niti nezaznavanja!’ je mogoče,da se bo ob razpadu telesa, po smrti, rodil v družbo božanstevpodročja niti zaznavanja niti nezaznavanja. Zakaj? Ker se ravna vskladu z Dhammo, s krepostnim ravnanjem.

Če bi sita, gospodarji, ki se ravna v skladu z Dhammo, ta s krepostnimravnanjem, zaželel: ‘Naj z lastnim spoznanjem z direktnim izkustvomv tem življenju, vstopim in ostanem v osvobojenosti srca inosvobojenosti z modrostjo, ki je brez vplivov z uničenjem vplivov!’je mogoče, da bo z lastnim spoznanjem, z direktnim izkustvom, v temživljenju vstopil in ostal v osvobojenosti srca in osvobojenosti zmodrostjo, ki je brez vplivov z uničenjem vplivov. Zakaj? Ker seravna v skladu z Dhammo, s krepostnim ravnanjem.”

Ko je biloto rečeno, so gospodarji iz Verañdža rekli Blaženemu: “Veličastno,gospod Gotama! Veličastno, gospod Gotama! Gospod Gotama je napravilDhammo jasno v mnogih pogledih, kot da bi obrnil pokonci to, kar jebilo prevrnjeno, razkril to, kar je bilo skrito, pokazal pot temu,ki se je izgubil ali držal svetilko v temi, da je tisti z dobrimvidom lahko videl oblike. Sedaj gremo po zatočišče h gospoduGotami, k Dhammi in k meniški Saṅghi. Naj nas gospod Gotamasprejme kot laične privržence, ki so prišli po zatočišče od danes,pa do konca življenja.”

Komentarji [4]