Mittlere Lehrreden 69
Mit Gulissāni
So habe ich es gehört:
Einmal hielt sich der Buddha bei Rājagaha auf, im Bambuswäldchen, am Futterplatz der Eichhörnchen.
Damals war ein Wildnismönch von ungehobeltem Benehmen mit Namen Gulissāni wegen einer Angelegenheit in die Mitte des Saṅgha herabgekommen.
Da sprach der Ehrwürdige Sāriputta zu den Mönchen und Nonnen über Gulissāni:
„Geehrte, ein Wildnismönch, der zum Saṅgha gekommen ist, um sich dort aufzuhalten, soll Achtung und Ehrfurcht vor seinen geistlichen Gefährten haben.
Wenn er das nicht tut, wird es Leute geben, die sagen:
‚Was nützt es, dass dieser ehrwürdige Wildnisbewohner allein und unabhängig in der Wildnis lebt, da er keine Achtung und keine Ehrfurcht vor seinen geistlichen Gefährten hat?‘
Darum soll ein Wildnismönch, der zum Saṅgha gekommen ist, um sich dort aufzuhalten, Achtung und Ehrfurcht vor seinen geistlichen Gefährten haben.
Ein Wildnismönch, der zum Saṅgha gekommen ist, um sich dort aufzuhalten, soll sorgfältig achtgeben, wo er sich hinsetzt:
‚Ich werde mich so setzen, dass ich die älteren Mönche nicht bedränge und den jüngeren Mönchen nicht den Sitz wegnehme.‘
Wenn er das nicht tut, wird es Leute geben, die sagen:
‚Was nützt es, dass dieser ehrwürdige Wildnisbewohner allein und unabhängig in der Wildnis lebt, da er nicht sorgfältig achtgibt, wo er sich hinsetzt?‘
Darum soll ein Wildnismönch, der zum Saṅgha gekommen ist, um sich dort aufzuhalten, sorgfältig achtgeben, wo er sich hinsetzt.
Ein Wildnismönch, der zum Saṅgha gekommen ist, um sich dort aufzuhalten, soll auch die ergänzenden Regelungen kennen.
Wenn er das nicht tut, wird es Leute geben, die sagen:
‚Was nützt es, dass dieser ehrwürdige Wildnisbewohner allein und unabhängig in der Wildnis lebt, da er nicht einmal die ergänzenden Regelungen kennt?‘
Darum soll ein Wildnismönch, der zum Saṅgha gekommen ist, um sich dort aufzuhalten, auch die ergänzenden Regelungen kennen.
Ein Wildnismönch, der zum Saṅgha gekommen ist, um sich dort aufzuhalten, soll das Dorf nicht zu früh betreten und nicht zu spät am Tag zurückkommen.
Wenn er das dennoch tut, wird es Leute geben, die sagen:
‚Was nützt es, dass dieser ehrwürdige Wildnisbewohner allein und unabhängig in der Wildnis lebt, da er das Dorf zu früh betritt oder zu spät am Tag zurückkommt?‘
Darum soll ein Wildnismönch, der zum Saṅgha gekommen ist, um sich dort aufzuhalten, das Dorf nicht zu früh betreten und nicht zu spät am Tag zurückkommen.
Ein Wildnismönch, der zum Saṅgha gekommen ist, um sich dort aufzuhalten, soll Familien nicht vor oder nach dem Mahl besuchen.
Wenn er das dennoch tut, wird es Leute geben, die sagen:
‚Dieser ehrwürdige Wildnisbewohner, der allein und unabhängig in der Wildnis lebt, wandert wohl oft zur falschen Zeit umher, da er sich so benimmt, wenn er zum Saṅgha gekommen ist.‘
Darum soll ein Wildnismönch, der zum Saṅgha gekommen ist, um sich dort aufzuhalten, Familien nicht vor oder nach dem Mahl besuchen.
Ein Wildnismönch, der zum Saṅgha gekommen ist, um sich dort aufzuhalten, soll nicht rastlos und launisch sein.
Wenn er rastlos und launisch ist, wird es Leute geben, die sagen:
‚Dieser ehrwürdige Wildnisbewohner, der allein und unabhängig in der Wildnis lebt, ist wohl oft rastlos und launisch, da er sich so benimmt, wenn er zum Saṅgha gekommen ist.‘
Darum soll ein Wildnismönch, der zum Saṅgha gekommen ist, um sich dort aufzuhalten, nicht rastlos und launisch sein.
Ein Wildnismönch, der zum Saṅgha gekommen ist, um sich dort aufzuhalten, soll nicht großmäulig sein und eine lose Zunge haben.
Wenn er großmäulig ist und eine lose Zunge hat, wird es Leute geben, die sagen:
‚Was nützt es, dass dieser ehrwürdige Wildnisbewohner allein und unabhängig in der Wildnis lebt, da er großmäulig ist und eine lose Zunge hat?‘
Darum soll ein Wildnismönch, der zum Saṅgha gekommen ist, um sich dort aufzuhalten, nicht großmäulig sein und eine lose Zunge haben.
Ein Wildnismönch, der zum Saṅgha gekommen ist, um sich dort aufzuhalten, soll leicht zu ermahnen sein und gute Freunde haben.
Wenn er schwer zu ermahnen ist und schlechte Freunde hat, wird es Leute geben, die sagen:
‚Was nützt es, dass dieser ehrwürdige Wildnisbewohner allein und unabhängig in der Wildnis lebt, da er schwer zu ermahnen ist und schlechte Freunde hat?‘
Darum soll ein Wildnismönch, der zum Saṅgha gekommen ist, um sich dort aufzuhalten, leicht zu ermahnen sein und gute Freunde haben.
Ein Wildnismönch soll die Tore der Sinne bewachen.
Wenn er das nicht tut, wird es Leute geben, die sagen:
‚Was nützt es, dass dieser ehrwürdige Wildnisbewohner allein und unabhängig in der Wildnis lebt, da er die Tore der Sinne nicht bewacht?‘
Darum soll ein Wildnismönch die Tore der Sinne bewachen.
Ein Wildnismönch soll beim Essen maßhalten.
Wenn er ohne Maß isst, wird es Leute geben, die sagen:
‚Was nützt es, dass dieser ehrwürdige Wildnisbewohner allein und unabhängig in der Wildnis lebt, da er ohne Maß isst?‘
Darum soll ein Wildnismönch beim Essen maßhalten.
Ein Wildnismönch soll sich dem Wachsein weihen.
Wenn er das nicht tut, wird es Leute geben, die sagen:
‚Was nützt es, dass dieser ehrwürdige Wildnisbewohner allein und unabhängig in der Wildnis lebt, da er sich nicht dem Wachsein weiht?‘
Darum soll ein Wildnismönch sich dem Wachsein weihen.
Ein Wildnismönch soll energisch sein.
Wenn er träge ist, wird es Leute geben, die sagen:
‚Was nützt es, dass dieser ehrwürdige Wildnisbewohner allein und unabhängig in der Wildnis lebt, da er träge ist?‘
Darum soll ein Wildnismönch energisch sein.
Ein Wildnismönch soll achtsam sein.
Wenn er unachtsam ist, wird es Leute geben, die sagen:
‚Was nützt es, dass dieser ehrwürdige Wildnisbewohner allein und unabhängig in der Wildnis lebt, da er unachtsam ist?‘
Darum soll ein Wildnismönch achtsam sein.
Ein Wildnismönch soll Versenkung haben.
Wenn er keine Versenkung hat, wird es Leute geben, die sagen:
‚Was nützt es, dass dieser ehrwürdige Wildnisbewohner allein und unabhängig in der Wildnis lebt, da er keine Versenkung hat?‘
Darum soll ein Wildnismönch Versenkung haben.
Ein Wildnismönch soll weise sein.
Wenn er geistlos ist, wird es Leute geben, die sagen:
‚Was nützt es, dass dieser ehrwürdige Wildnisbewohner allein und unabhängig in der Wildnis lebt, da er geistlos ist?‘
Darum soll ein Wildnismönch weise sein.
Ein Wildnismönch soll sich Mühe in Bezug auf die Lehre und Schulung geben.
Es wird Leute geben, die einem Wildnismönch Fragen über die Lehre und Schulung stellen.
Wenn er überfragt ist, wird es Leute geben, die sagen:
‚Was nützt es, dass dieser ehrwürdige Wildnisbewohner allein und unabhängig in der Wildnis lebt, da er von einer Frage über die Lehre und Schulung überfragt ist?‘
Darum soll ein Wildnismönch sich Mühe geben, die Lehre und Schulung zu lernen.
Ein Wildnismönch soll Meditation üben, um die friedvollen Befreiungen zu verwirklichen, die formlos sind, über die Form hinausgehen.
Es wird Leute geben, die einem Wildnismönch Fragen über die formlosen Befreiungen stellen.
Wenn er überfragt ist, wird es Leute geben, die sagen:
‚Was nützt es, dass dieser ehrwürdige Wildnisbewohner allein und unabhängig in der Wildnis lebt, da er von einer Frage über die formlosen Befreiungen überfragt ist?‘
Darum soll ein Wildnismönch Meditation üben, um die friedvollen Befreiungen zu verwirklichen, die formlos sind, über die Form hinausgehen.
Ein Wildnismönch soll Meditation üben, um den übermenschlichen Zustand zu verwirklichen.
Es wird Leute geben, die einem Wildnismönch Fragen über den übermenschlichen Zustand stellen.
Wenn er überfragt ist, wird es Leute geben, die sagen:
‚Was nützt es, dass dieser ehrwürdige Wildnisbewohner allein und unabhängig in der Wildnis lebt, da er nicht das Ziel kennt, für das er fortgezogen ist?‘
Darum soll ein Wildnismönch Meditation üben, um den übermenschlichen Zustand zu verwirklichen.“
Auf diese Worte sagte der Ehrwürdige Mahāmoggallāna zum Ehrwürdigen Sāriputta:
„Geehrter Sāriputta, sollen diese Dinge nur von Wildnismönchen unternommen und befolgt werden oder auch von denen, die in einem Dorf leben?“
„Geehrter Moggallāna, diese Dinge sollen von Wildnismönchen unternommen und befolgt werden, und erst recht von denen, die in einem Dorf leben.“
Kommentar [4]
English
Việt Ngữ